Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Cercle des traducteurs
Classification standard du Québec
Compagnie
Compagnie
Compteur de colonies sur fond noir de Québec
Compteur de colonies sur fond noir du Québec
Corporation commerciale
Corporation de capitaux
Corporation des traducteurs professionnels du Québec
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EFFC Québec
ENFC Québec
EQHHPP
Essai standard du Québec
OTTIAQ
Ordre des CGA du Québec
Ordre des comptables généraux accrédités du Québec
Ordre des comptables généraux licenciés du Québec
Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Société d'affaires
Société de capitaux
Société des tra
Société des traducteurs du Québec
Société par actions
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Terre-Neuve
École de la flotte des Forces canadiennes Québec
École navale
École navale des Forces canadiennes Québec

Traduction de «québec sachent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit




Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec [ OTTIAQ | Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Société des traducteurs du Québec | Corporation des traducteurs professionnels du Québec | Cercle des traducteurs | Société des tra ]

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec [ OTTIAQ | Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Société des traducteurs du Québec | Corporation des traducteurs professionnels du Québec | Cercle des traducteurs | Montreal Transl ]


École navale (Québec) [ École de la flotte des Forces canadiennes Québec | EFFC Québec | École navale des Forces canadiennes Québec | ENFC Québec ]

Naval Fleet School (Québec) [ Canadian Forces Fleet School Québec | CFFS Québec ]


Ordre des comptables généraux accrédités du Québec [ Ordre des CGA du Québec | Ordre des comptables généraux licenciés du Québec | Corporation professionnelle des comptables généraux licenciés du Québec | Association des comptables généraux licenciés de la province de Québec ]

Ordre des comptables généraux accrédités du Québec [ Ordre des CGA du Québec | Ordre des comptables généraux licenciés du Québec | Professional Corporation of Certified General Accountants Association | Certified General Accountants Association of the Province of Quebec ]


compagnie | compagnie (à fonds social) (Québec) | corporation commerciale | corporation de capitaux | société d'affaires | société de capitaux | société par actions

business corporation | stock corporation


Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]


compteur de colonies sur fond noir, modèle Québec | compteur de colonies sur fond noir de Québec | compteur de colonies sur fond noir du Québec

Québec darkfield colony counter


essai standard du Québec | classification standard du Québec

Québec standard test | Q.S.T.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On lui donne notre appui ce matin de façon à ce que les gens de La Tuque, les gens de Saint-Tite, les gens de la Mauricie, les gens du Québec sachent bien qu'on fera tout pour protéger leurs emplois dans le domaine du bois d'oeuvre et que, à partir du 1 avril, on aura fait comprendre aux Américains que c'est le libre-échange et rien d'autre.

This morning, we are giving him our support, so that the people in La Tuque, Saint-Tite, the Mauricie and all of Quebec will know that everything will be done to protect their jobs in the lumber industry, and that the Americans will realize that, as of April 1, it is free trade and nothing else.


J'ai fait de mon mieux pour souligner que cette disposition aura des effets semblables pour les entreprises dans la province de Québec, parce que je veux que les gens du Québec sachent quels dangers fait courir aux travaux hydroélectriques, en particulier, qui sont si importants pour la province de Québec, un projet de loi fédéral qui aura pour effet de placer les décisions concernant les questions environnementales entre les mains des juges et des parties à un litige.

I've tried to do my best to point out that this provision will similarly impact works in the province of Quebec, because I want to make known to the people of Quebec what danger is presented to hydroelectric works in particular, which are so important to the province of Quebec, by a federal bill that will in effect place the determination of environmental issues in the hands of litigants and judges.


Je pense qu'il est important que les sénateurs du Québec sachent ce qu'est la situation dans leur province.

I think it important for senators from Quebec to know exactly what the situation is in their province.


Alors, je pense qu'il est important que les gens du Yukon, comme les gens du Canada ou les gens du Québec, sachent que lorsque des différends surviendront, il y aura disons parmi les membres du «tribunal»,-ce n'est pas tout à fait un tribunal, c'est un office qui va porter certains jugements-parmi les membres de l'office il y a des personnes qui connaissent bien la réalité autochtone.

So, I think it is important for the Yukon residents, as well as for the people of Canada and of Quebec, to know that, when such disputes will arise, there will be some members on this tribunal, which is not really tribunal, but a board authorized to arbitrate in this type of disputes, who will know what life is for Natives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sénatrice Thérèse Lavoie-Roux: Il serait peut-être bon que nos collègues qui ne sont pas du Québec sachent que c'est peut-être le Québec qui a été le plus généreux pour les écoles privées appartenant à d'autres dénominations religieuses, que ce soit les écoles juives, orthodoxes, ou arméniennes.

Senator Thérèse Lavoie-Roux: It might be a good thing for our colleagues who don't come from Quebec to know that Quebec was perhaps the most generous of all for private schools of other religious denominations, whether they were Jewish schools, or Orthodox or Armenian ones.


w