Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Québec pour tous Inc.

Vertaling van "québec puisque tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur MacDonald : Il faut savoir que, jusqu'à ce moment-là, le seul endroit au sein de l'Empire britannique où les catholiques étaient libres de pratiquer leur religion sans risque de châtiment était la colonie britannique de Québec, puisque tous les catholiques installés au Québec, la vaste majorité de la population, avaient reçu, en 1774, l'entière protection des lois de l'Acte de Québec.

Senator MacDonald: It should be noted that until that time, the first and only place in the British Empire where Catholics have been free to practice their religion without penalty was in the British colony of Quebec, since all Catholics domiciled in Quebec — the overwhelming majority of the people — had, since 1774, received the full protection of the laws contained in the Quebec Act.


Étant donné que la situation est urgente au Québec, puisque le nombre de tabaculteurs est passé de 55 à 17 en deux ans et que ces producteurs agricoles ont besoin d'aide pour reconvertir leur culture, le ministre va-t-il agir et mettre en place immédiatement un programme de compensation pour les tabaculteurs du Québec, qui sont presque tous dans la région de Lanaudière?

Given that the situation in Quebec is urgent, that the number of tobacco producers has dropped from 55 to 17 in two years and that they need help to switch to alternate crops, will the minister take action and immediately implement a compensation package for Quebec tobacco producers, who are almost all located in the Lanaudière region?


Je sais que le sénateur Gigantès et le sénateur Hébert deviendront deux personnages redoutables au Québec puisque tous les deux ont la plume la plus fine et la plus dangereuse qui soit.

I know that both Senator Gigantès and Senator Hébert will be two individuals to be feared in Quebec for their sharp tongues and pens.


Il n'y a pas eu de référendum ou de consultation populaire qui ont été menés auprès des citoyens et citoyennes du Québec, sûrement pas auprès des citoyennes du Québec, puisqu'on ne leur reconnaissait même pas le droit de vote à ce moment-là, et les Pères de la Confédération étaient tous des mâles. Il n'y a pas eu de disposition constitutionnelle pour prévoir une représentation minimale pour le Québec.

This was agreed to by the members who were elected to represent us at the time-there was no referendum to ask what the people of Quebec thought and certainly not the women of Quebec, since they did not even have the right to vote at the time and the Fathers of the Confederation were all males-but there were no constitutional provisions that provided for minimum representation for Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toujours est-il que cet été, c'est à Québec que tous les yeux de la Francophonie internationale vont être tournés puisque, dans le cadre des fêtes du 400, le Sommet de la Francophonie va se tenir à Québec.

This summer, the eyes of the international francophone community will be on Quebec City, where the Francophone Summit will be held in conjunction with the festivities marking Quebec City's 400th anniversary.




Anderen hebben gezocht naar : québec pour tous inc     québec puisque tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec puisque tous ->

Date index: 2025-06-24
w