Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «québec peut nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif était de nous placer, nous les ministres du Québec, dans une situation extrêmement difficile et de faire en sorte que nous devions peut-être faire un pas de côté pour aller vers cette reconnaissance du Québec en tant que nation.

The objective was to put us, ministers from Quebec, in an extremely difficult situation and to perhaps force us to take a sidestep toward the recognition of Quebec as a nation.


Alors que le premier ministre nous avait garanti que l'argent pour les garderies serait remis au Québec sans conditions, la ministre peut-elle nous expliquer pourquoi on consacre ainsi 100 millions de dollars si l'objectif, finalement, ce n'est pas d'imposer des normes pancanadiennes au Québec?

After the Prime Minister promised to give Quebec the money for child care with no strings attached, how does the minister explain why $100 million will be spent on this, if the goal, ultimately, is not to impose Canada-wide standards on Quebec?


S'il y avait eu une bonne volonté de la part du gouvernement fédéral, peut-être en serions-nous arrivés, au Canada, à un fédéralisme asymétrique qui aurait fait que le Québec puisse mettre de l'avant ses politiques et se sentir respecté et, en même temps, les autres provinces auraient pu avoir une centralisation plus grande et auraient pu réaliser des programmes qui sont dans l'intérêt de leur main-d'oeuvre, ce que nous n'avons pas ...[+++]

If the federal government had acted in good faith, Canada might have achieved some form of asymmetrical federalism allowing Quebec to put forward its policies and to feel respected, while the other provinces could have enjoyed greater centralization and carried out programs benefiting their labour force, something that we do not have in Canada at the present time (1315) This is the brick wall we have come up against in recent years, whether at the Quebec government or the federal government level.


Si nous parlons contre les crédits cet après-midi, c'est pour dire ici, dans la seule façon qui est possible à ce Parlement et sur le Budget, comme ce n'était pas possible lors de l'étude du projet de loi C-76, que quant à nous, en ce qui concerne le Québec en tout cas, peut-être que pour d'autres cela pourrait être la même chose, mais en ce qui concerne le Québec, les crédits qui sont là devraient être transférés au Québec sous forme de points d'impôt ...[+++]

The reason for our speaking out against the votes this afternoon is to say, in the only way this Parliament allows and on the budget, what we could not say during consideration of Bill C-76, which is that, as far as Quebec is concerned, at least, others may agree, the votes available should be transferred to Quebec as tax credits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-il convenir que dans l'histoire du Québec, il y a les Taylor, les Smith et la communauté anglophone dont nous avons dit, dans l'entente de 1995, qu'elle était notre minorité fondatrice à laquelle nous allons reconnaître tous les droits qu'elle a présentement et que nous allons continuer, dans un Québec souverain, à lui accorder le statut de minorité nationale?

Does he acknowledge that the Taylors, the Smiths and the English speaking community are part of the history of Quebec and that we stated in the 1995 agreement that we would recognize them as a founding minority, give them all the rights they enjoy now and continue to grant them, in a sovereign Quebec, the status of a national minority?




D'autres ont cherché : québec peut nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec peut nous ->

Date index: 2023-08-29
w