Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Terre-Neuve

Vertaling van "québec ont-elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Elles ont besoin de toits: analyse documentaire sur les femmes sans-abri

No Room of Her Own: A Literature Review on Women and Homelessness


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le document est déposé) Question n 985 M. Pierre Dionne Labelle: En ce qui concerne Citoyenneté et Immigration Canada (CIC): a) combien de postes seront éliminés à CIC en 2012 et les années suivantes, ventilés par (i) année, (ii) province; b) de quelle façon la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique, qui co-présidait la région CIC de la Colombie-Britannique, sera intégrée dans la nouvelle structure si la région CIC de la Colombie-Britannique disparait; c) les conséquences de la réunion des services de la région de l’Atlantique avec celle du Québec ont-elles été analysées, et si oui, à quelles conclusions sont arrivées ...[+++]

(Return tabled) Question No. 985 Mr. Pierre Dionne Labelle: With regard to Citizenship and Immigration Canada (CIC): (a) how many CIC positions will be eliminated in 2012 and subsequent years, broken down by (i) year, (ii) province; (b) how will the Fédération des francophones de la Colombie-Britannique, which co-chaired the CIC’s British Columbia region, fit into the new structure if the British Columbia region disappears; (c) has the impact of merging services for the Atlantic region with the Quebec region been analyzed and, if so, what were the findings; (d) what impact will merging services for the Atlantic and Quebec regions have ...[+++]


Au cours de l'été, les journaux ont rapporté la mort d'un homme de St. Catharines âgé de 32 ans trouvé inconscient près de sa motomarine; la mort d'une fillette de quatre ans qui prenait place avec sa grand-mère et sa tante à bord d'un pédalo sur le lac Vert au Québec lorsqu'elles ont été frappées par une motomarine; la mort d'un couple de l'Alberta dont le matelas pneumatique a été renversé après le passage d'une motomarine — leur fille de cinq ans a été sauvée, mais elle est orpheline.

Over the past summer, newspapers reported the death of a 32-year-old St. Catharines man found unconscious near his personal watercraft; of a four-year-old girl who was riding with her grandmother and aunt in a paddle boat on Green Lake in Quebec when it was struck by a PWC; and of an Alberta couple who disappeared from their air mattress when it was flipped by the wake of a PWC — their five-year-old daughter was rescued but orphaned.


Cependant, sitôt que les neuf provinces à majorité anglophone ont vu l'argent du gouvernement fédéral, elles ont abandonné leur position, elles ont laissé tomber le Québec et elles ont signé l'entente.

However, as soon as the nine English-majority provinces saw the colour of Ottawa's money, that was the end of it. They abandoned the position. They left Quebec alone and they signed up.


Celle-ci sera elle-même intégrée dans la zone de libre-échange des Amériques, comme convenu par les chefs d'État et de gouvernement des États-Unis et d'Amérique latine au Québec l'année dernière.

This will itself be subsumed eventually into the free trade area of the Americas, as agreed by the USA and the Latin American heads of state and government in Quebec last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début de la troisième période, son équipe avait neuf points d'avance, mais elle a frôlé la défaite (1410) Quant à la vice-première ministre, elle a loué les libéraux pour la piètre campagne qu'ils ont menée au Québec et elle a vanté les efforts du député de Sherbrooke, ce disciple de Mulroney.

This team went into the third period with a nine-point lead and almost blew it (1410) The Deputy Prime Minister praised the Liberal do nothing campaign in Quebec and the efforts of their Mulroney soul mate from Sherbrooke.


Cependant, ce qu'on a pu constater dans l'évolution de la contrebande, c'est que c'est au Québec qu'elle a pris des proportions extrêmement importantes qui ont amené le gouvernement provincial à intervenir et à prendre des décisions qui ont ensuite produit un effet domino. Ces décisions ont semblé produire un effet sur les décisions du gouvernement fédéral, sur celles de l'Ontario, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick, qui baissaient leurs taxes sur les cigarettes parce qu'il y avait chez eux aussi de la contrebande.

However, what we did see in the development of smuggling was that it took on huge proportions in Quebec which led the provincial government to intervene and make decisions that then had a domino effect, the perception being that they had an effect on federal government decisions, as well as decisions taken by Ontario, Nova Scotia and New Brunswick, who reduced their taxes on cigarettes, because smuggling was also taking place in those provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec ont-elles ->

Date index: 2023-12-26
w