Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «québec ne reculent devant rien » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, les conservateurs ne reculent devant rien pour cacher les conséquences des changements climatiques.

Mr. Speaker, the Conservatives will stop at nothing to hide the impacts of climate change.


Monsieur le Président, comme on l'a vu aujourd'hui, les conservateurs ne reculent devant rien quand il s'agit de faire des attaques vicieuses envers les Canadiens qui respectent la loi.

Mr. Speaker, as we saw today, the Conservatives will stop at nothing when it comes to making vicious attacks on law-abiding Canadians.


Raison pour laquelle l’internet est un véritable casse-tête pour les dictateurs et les gouvernements totalitaires, qui ne reculent devant rien pour en restreindre et empêcher la libre utilisation.

For that reason, the Internet is a real headache for totalitarian dictators and governments, who go to great lengths to restrict and prevent its free use.


Nous ne devons reculer devant rien pour rallier à nouveau l’opinion publique.

We have to make every effort to get the public back on board.


Avec l'argent des contribuables, ce gouvernement ne recule devant rien pour distribuer des milliards de dollars afin d'acheter des votes.

Using taxpayers' money, this government will stop at nothing to distribute billions of dollars in order to buy votes.


Ce n’est pas un hasard si M. Reagan et Mme Thatcher ont été cités hier, s’agissant de symboles du néolibéralisme. Celui-ci n’est gouverné que par les règles du marché et ne recule devant rien pour détruire ces principes et ces valeurs.

It was significant that mention was made yesterday of Reagan and Thatcher, characters who symbolised neo-liberalism, which is governed solely by the rules of the market, and which will stop at nothing to destroy those principles and values.


Parmalat n’a reculé devant rien: sociétés de façade dans des paradis fiscaux, avantages tirés des réglementations spéciales offshore , fonds spéculatifs et falsifications de documents et factures.

Parmalat made use of every trick in the book: front organisations in tax havens, the benefits of special offshore regulations, hedge funds and forged documents and bills.


Parmalat n’a reculé devant rien: sociétés de façade dans des paradis fiscaux, avantages tirés des réglementations spéciales offshore, fonds spéculatifs et falsifications de documents et factures.

Parmalat made use of every trick in the book: front organisations in tax havens, the benefits of special offshore regulations, hedge funds and forged documents and bills.


Les référendums de 1980 et de 1995 ont montré que les dirigeants séparatistes du Québec ne reculent devant rien et sont prêts à recourir à n'importe quel stratagème pour rallier la majorité à leur option.

The referendums of 1980 and 1995 demonstrated that Quebec's separatist leaders would stop at nothing and would embrace any stratagem to try to garner majority support for their option.


Mais ne reculant devant rien, sauf devant bien sûr le lobby des entreprises, le ministre a même précisé dans son projet de loi, à l'article 5, et je cite, parce que cela vaut vraiment la peine.

However, fearing nothing except, of course, the business lobby, the minister even specified in clause 5 of the bill, and I will quote because it is really worth it—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec ne reculent devant rien ->

Date index: 2025-06-12
w