Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Classification standard du Québec
Compagnie
Compagnie
Compteur de colonies sur fond noir de Québec
Compteur de colonies sur fond noir du Québec
Corporation commerciale
Corporation de capitaux
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
Essai standard du Québec
L'Architecture d'hier en images
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Société d'affaires
Société de capitaux
Société par actions
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Terre-Neuve
Un lien entre hier et demain

Vertaling van "québec hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit




Données de base sur les familles canadiennes d'hier et d'aujourd'hui

Basic Facts on Families in Canada, Past and Present


L'Architecture d'hier en images

Architectural Images of Yesterday


Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future


Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]


compagnie | compagnie (à fonds social) (Québec) | corporation commerciale | corporation de capitaux | société d'affaires | société de capitaux | société par actions

business corporation | stock corporation


compteur de colonies sur fond noir, modèle Québec | compteur de colonies sur fond noir de Québec | compteur de colonies sur fond noir du Québec

Québec darkfield colony counter


essai standard du Québec | classification standard du Québec

Québec standard test | Q.S.T.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que la situation est maintenant changée avec la résolution de l'Assemblée nationale du Québec et la position de l'Ontario, le premier ministre ne devrait-il pas, au-delà de la partisannerie politique, comme ce fut le cas à Québec hier, revenir sur sa position et accepter.

Now that the situation has changed, with the resolution passed by the Quebec National Assembly and the position adopted by Ontario, should the Prime Minister not go beyond partisan politics, as the Quebec government did yesterday, reconsider his position and agree—


Monsieur le Président, dans un discours à Québec, hier, le chef du Bloc québécois a osé soutenir que le Québec régressait depuis un an.

Mr. Speaker, in a speech in Quebec City yesterday, the leader of the Bloc Québécois dared to claim that Quebec had regressed in the past year.


Cela dit, lors de la rencontre des ministres fédéral-provinciaux-territoriaux qui a eu lieu dans Charlevoix, au Québec, hier et avant-hier, nous nous sommes entendus sur plusieurs fronts.

That concern still exists, but when we met with the federal-provincial-territorial ministers in Charlevoix, Quebec, yesterday and the day before, we were able to come to an agreement with them on a number of fronts.


M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur le Président, je suis extrêmement fier et heureux de souligner les belles luttes électorales qu'ont livrées les quatre candidats du Parti libéral du Québec, hier soir, lors de la tenue d'élections partielles dans la province de Québec.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Speaker, I am very proud and happy to recognize the fine electoral battles waged by the four Liberal candidates in Quebec yesterday in the byelections held in the Province of Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons mettre l’accent également sur le développement du commerce et saluer cette initiative des États-Unis lors du Sommet de Québec de créer une zone de libre-échange pour "les Amériques" et nous féliciter qu’ils aient découvert que cette initiative commerciale devait avoir un substrat et une base démocratiques, comme nous l’avons souligné par le biais de nos accords de coopération avec des pays tiers qui, comme nous l’avons vu hier, en commission des affaires étrangères avec M. Patten, comprennent une clause démocratique et qui ...[+++]

We should also stress the importance of developing trade. We must welcome the initiative taken by the US at the Quebec Summit with a view to creating a free trade area for the Americas. We should be delighted that they reached the conclusion that this trade initiative should have a democratic basis. We have enshrined this in our cooperation agreements with third countries. As was made clear yesterday in the Committee on Foreign Affairs in Mr Patten’s presence, these agreements include a democratic clause and have already been in existence for ten years.


Nous devons mettre l’accent également sur le développement du commerce et saluer cette initiative des États-Unis lors du Sommet de Québec de créer une zone de libre-échange pour "les Amériques" et nous féliciter qu’ils aient découvert que cette initiative commerciale devait avoir un substrat et une base démocratiques, comme nous l’avons souligné par le biais de nos accords de coopération avec des pays tiers qui, comme nous l’avons vu hier, en commission des affaires étrangères avec M. Patten, comprennent une clause démocratique et qui ...[+++]

We should also stress the importance of developing trade. We must welcome the initiative taken by the US at the Quebec Summit with a view to creating a free trade area for the Americas. We should be delighted that they reached the conclusion that this trade initiative should have a democratic basis. We have enshrined this in our cooperation agreements with third countries. As was made clear yesterday in the Committee on Foreign Affairs in Mr Patten’s presence, these agreements include a democratic clause and have already been in existence for ten years.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, tout le monde au Québec hier a entendu, a vu, à la télévision d'État, le ministre des Affaires intergouvernementales déclarer, et je cite: «C'est le gouvernement français qui a attiré notre attention sur le fait que ce qui se négociait avait un vocabulaire qui laissait entendre que le Québec était souverain.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, everybody in Quebec yesterday heard the Minister of Intergovernmental Affairs say on CBC television that the French government had alerted his government to the fact that the vocabulary of the negotiations implied that Quebec was sovereign, which put the French in some discomfort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec hier ->

Date index: 2025-02-15
w