La société distincte, c'est beaucoup plus qu'une expression creuse sortie du fond d'un lac qui fut un jour témoin d'un pseudo-accord constitutionnel. La société distincte, pour ceux qui y croient, et nous sommes de ceux qu
i y croyons, que le Québec est une société distincte, non seulement une société distincte, mais que les Québécois forment un peuple, donc cette particularité correspond à une situation, à une réalité socio-politique bien vivante (1920) Un peuple sait se reconnaître à travers les valeurs qu'il partage, et ces valeurs devraient être le fondement de l'établissement de programmes et d'infrastructures, et devraient se reflét
...[+++]er aussi dans les programmes gouvernementaux qui détermineront la qualité de vie de ces gens.The distinct society is much more than a hollow formula which emerged one day out of a lake that was the scene of a so-called constitutional agreement-the distinct society is, for believers, and we are among those, much more than that; it means also that Quebecers are a nation and that their specificity is rooted in a very real social and political situation (1920) A nation draws its sense of identity from the values shared by its people.