Le Québec doit avoir cette autorité de déterminer la question qu'il veut poser, et le gouvernement fédéral, le parlement canadien, la Chambre des communes plus précisément, doit aussi avoir la juridiction de décider, selon l'avis qu'a donné la Cour suprême et selon ce projet de loi, si cette question est claire.
Quebec must have the authority to decide the question it will put, and the federal government and the Parliament of Canada, the House of Commons more specifically, must also have the authority to decide, according to the opinion by the Supreme Court and this bill, whether the question is clear.