Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation mal adressée
Demande d'indemnisation adressée au transporteur
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
Enveloppe - formule de remise - Adressée à CF d'Ottawa
ICC
Instruction consulaire commune
Mémoire mappée
Mémoire à réinsertion adressée
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Système de réinsertion adressée

Vertaling van "québec adressée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de réinsertion adressée [ mémoire à réinsertion adressée | mémoire mappée ]

mapped system [ mapped memory | mapped memory system ]


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit






Plaintes adressées par les abonnés aux cadres et chefs de service de Bell au Conseil pour 100 000 comptes

Customer Complaints Addressed to Officers and Department Heads of Bell and to the CRTC Per 100,000 Accounts


Enveloppe - formule de remise - Adressée à CF d'Ottawa

Business Reply Envelope - Addressed to Ottawa TC


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

Common Consular Instructions (1) | Common Consular Instructions for the Diplomatic Missions and Consular Posts (2) [ CCI ]


demande d'indemnisation adressée au transporteur

claim against carrier


débenture (Canada, Québec) | obligation (France, Europe)

debenture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La position du Barreau au sujet du projet de loi C-32 a été exprimée dans une lettre du bâtonnier du Québec adressée aux ministres Tony Clement et James Moore, le 14 octobre dernier. Le Barreau cherche à placer le débat au niveau de principes qui doivent s'appliquer à l'ensemble des lois.

The Barreau's position on Bill C-32 was expressed in a letter from the president of the Barreau du Quebec addressed to Ministers Tony Clement and James Moore on October The Barreau is of the view that the debate should focus on the principles that should apply to all legislation.


Je vais lire l'extrait de la lettre de Mme Monique Jérôme-Forget, ministre des Finances du Québec, adressée à son homologue fédéral le 28 février dernier, soit deux jours après le dépôt du budget:

I will read an excerpt from the letter that Monique Jérôme-Forget, Quebec's finance minister, sent to her federal counterpart on February 28, two days after the budget was tabled:


Aussi, le gouvernement fédéral ne devrait-il pas tout simplement enregistrer le résultat et accepter que la loi s'applique déjà au Québec, par une simple lettre du ministre de la Justice du Québec adressée au ministre de la Justice fédéral, établissant que le Québec a une loi qui atteint cet objectif et que, en conséquence, il considère comme rempli le devoir, sans que des d'évaluations soient faites et que l'on soumette une province à une évaluation dans un domaine qui est déjà de sa compétence?

Furthermore, it should simply make note of the results and accept that there is already legislation in place in Quebec. A letter from Quebec's minister of Justice to the federal Minister of Justice explaining that Quebec has a law that meets this goal and that, as such, he considers the requirement fulfilled should suffice.


Permettez-moi de citer, par exemple, une lettre du ministre Boisclair du Québec adressée aux autorités fédérales, et je cite:

Allow me to quote, for example, a letter from Quebec minister Boisclair to federal authorities:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, le projet de loi C-36 a fait l'objet de commentaires du Barreau dans une lettre du 15 juillet 2009, qui accompagnait notre lettre sur le projet de loi S-6 qui portait sur le projet de loi C-36, lettre du bâtonnier du Québec adressée à l'honorable Robert Douglas Nicholson, ministre de la Justice du Canada.

The Barreau commented on Bill C-36 in its letter of July 15, 2009, which was appended to our letter on Bill S-6 addressed to the Honourable Robert Douglas Nicholson, Minister of Justice for Canada, and signed by the Bâtonnier.


w