Nous avons d'autres objectifs: être le fer de lance de l'effort du Nunavut visant à dot
er le territoire de quotas plus élevés et plus équitables de flétan et de crevette dans ses eaux côtières; encourager les Nunavumiuts à assumer un rôle de plus grande envergure dans la pêche hauturière; et, enfin, créer un modèle d'entreprise inuite profitable, qui encourage le MPO à allouer des quotas de flétan et de
crevette suffisants pour soutenir un secteur des pêches inuites qui soit indépendant, à long terme, pour tout
...[+++]le monde.Other goals are as follows: to be at the forefront in the Nunavut effort to receive higher and more equitable quotas in both turbot and shrimp from its adjacent waters; to encourage Nunavumiut to take a larger role in the offshore fishery; and to create a profitable Inuit enterprise model that encourages DFO to allocate sufficient turbot and shrimp quotas to sustain an independent Inuit fishery in the long term for everyone.