Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Limitation de la production
Lobotomisés
Plan de pêche
Post-leucotomie
Quota agricole
Quota de capture
Quota de production
Quota de pêche
Quota laitier
Restriction à la production
Réduction de la production

Vertaling van "quotas n’étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


quota agricole [ quota laitier ]

agricultural quota [ farm quota | milk quota ]


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]

catch quota [ catch plan | fishing plan ]


quota de production [ limitation de la production | réduction de la production | restriction à la production ]

production quota [ limitation of production | production restriction | reduction of production ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les accords en question, qui remontent à octobre 1997, faisaient l'objet de négociations fréquentes (par exemple, dans le cadre des élargissements de l'Union) mais les quotas n'étaient jamais réellement ajustés à la baisse pour tenir compte de l'évolution du marché.

The agreements in question, which date back to October 1997, were frequently negotiated (e.g. in the context of the Union enlargements) but the quotas were never substantially adjusted downwards in order to take into account new market developments.


Elle a décidé d'établir ses propres quotas, qui étaient beaucoup plus élevés et qui ont fait en sorte que les captures étaient de loin supérieures aux TAC recommandés. Puis, elle a dépassé elle-même ces quotas en donnant lieu à la surpêche de centaines de milliers de tonnes.

They have decided to set their own quotas, which were much higher and would bring catches much higher than the recommended TACS, and then overfished those quotas themselves by hundreds of thousands of tonnes.


des activités nouvelles qui ont été incluses dans le champ d’application de la directive sur les échanges de quotas pour les périodes 2008 à 2012 et 2013 à 2020, dans la mesure où elles n’étaient pas incluses dans ledit champ d’application pendant les années 2005 à 2007 et que ces activités nouvelles sont effectuées dans des installations qui étaient déjà comprises dans ce champ d’application dans les années 2005 à 2007;

new activities included for the periods 2008 to 2012 and 2013 to 2020 within the scope of the Emissions Trading Directive, in so far as they had not in the period 2005 to 2007 been included within the scope of that Directive and were not carried out at installations which in the period 2005 to 2007 were already within the scope of the Emissions Trading Directive;


Lorsque les résultats du relevé au chalut sont sortis, ils ont découvert que les pêcheurs avaient en fait raison: pendant toute la période où les quotas attribués étaient au plus bas, la biomasse avait atteint des niveaux jusque-là inégalés, et que, suite à cela, les quotas diminuaient.

When the trawl survey came, they discovered that in actual fact the fishermen were right: the biomass had been skyrocketing during the whole period of time that we had been allocated quotas at low levels and told that those quotas were declining.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quotas, qui étaient le choix du Québec, ne pourront pas être mis en vigueur.

The quotas, which Quebec opted for, cannot be put in place.


Parmi ces quotas, 91 étaient très utilisés (90 % ou plus, impliquant donc un effet vraiment restrictif sur les importations) et représentaient 15,4 % des importations de textile et d'habillement de l'UE en valeur et 11,9 % en volume.

Of these quotas, 91 were are highly utilised (90 % or more, thus implying a real restrictive effect on imports), accounting for 15,4 % of EU textile and clothing imports in value and 11,9 % in volume.


D'un autre côté, les fonctionnaires du ministère ont dit que les quotas individuels étaient volontaires, qu'il ne s'agissait que d'un outil de gestion, que même s'il n'y avait pas eu de débat là-dessus, on avait tenu beaucoup d'ateliers à ce sujet et qu'il n'était pas dans l'intention du ministère de privatiser le secteur de la pêche.

Departmental officials, on the other hand, told us that individual quotas were voluntary, that they were only one of a number of management tools, that, although there had not been any debate on them, there had been a great many workshops, and that it was not the department's intention to privatize the fishery.


Cependant, plus tard dans son exposé, il a affirmé que les quotas individuels étaient l'outil de cogestion préféré du ministère.

However, later on in his presentation, he stated that individual quotas were the department's preferred co-management tool.


Ces accords exprès et explicites étaient en réalité le résultat d'une entente et d'une action concertée persistantes entre les producteurs. Les participants avaient, en effet, instauré un système de réunions périodiques et ont été impliqués dans un processus continu de «diplomatie» commerciale visant à concilier leurs intérêts respectifs. Dans le but de concevoir leur projet et de le mettre à exécution, les participants ont entrepris un certain nombre d'actions qu'ils avaient conçues et décidé de faire, parmi lesquelles (cette liste n'étant pas limitative): la participation à des réunions dans le but de discuter des prix, des ...[+++]

These express and explicit agreements were in reality the result of a continuing agreement, understanding and concert of action among the producers. The participants had set up an infrastructure of regular meetings and were involved in a continuous process of business diplomacy aimed at reconciling their respective interests. For the purpose of forming and carrying out their scheme, the participants did things which they had devised and agreed to do, including (but not limited to) participating in meetings to discuss prices, sales quotas and project-sharing; agreeing during those meetings to charge particular prices and to increase and ...[+++]


- les autres fabricants et fournisseurs de conduites précalorifugées, notamment ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Pan-Isovit et Isoplus, s'étaient réparti le marché européen dans le cadre d'une entente illicite et clandestine, grâce à un système de quotas; ils avaient fixé les prix des produits et de chaque projet et s'étaient entendus pour manipuler la procédure d'appel d'offres relative aux différents projets, afin que les contrats soient attribués au producteur désigné à l'avance par l'entente,

- that the other manufacturers/suppliers of pre-insulated pipes, in particular ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Pan-Isovit and Isoplus had formed an unlawful and clandestine cartel by which they had divided the European market amongst the participants on the basis of a quota system, agreed prices for the product and for individual projects and cooperated in manipulating the bidding procedure for individual projects so as to ensure that the contract in question was awarded to the producer designated in advance by the cartel,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas n’étaient ->

Date index: 2022-08-16
w