Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Contrôle des quotas laitiers
Groupe de travail Quotas laitiers
La gestion des quotas laitiers dans les pays de l'OCDE
Quota agricole
Quota de lait
Quota laitier
Rachat des quotas laitiers
Régime de quotas laitiers

Vertaling van "quotas laitiers tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quota agricole [ quota laitier ]

agricultural quota [ farm quota | milk quota ]




Groupe de travail Quotas laitiers

Working Party on Milk Quotas


Groupe de travail Contrôle des quotas laitiers

Working Party on the Monitoring of Milk Quotas




La gestion des quotas laitiers dans les pays de l'OCDE

The Management of Dairy Quota Programmes in OECD Countries


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les mêmes motifs, il conviendrait également de procéder à d'autres modifications visant à assouplir le système de quotas laitiers tant pour ce qui est de l'ajustement du taux de matière grasse, en supprimant l'ajustement prévu à l'article 80, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique) , qu'en ce qui concerne les règles applicables aux cas d'inactivité pour les quotas, en augmentant le pourcentage qu'un producteur devrait utiliser pendan ...[+++]

Other changes to make the milk quota system more flexible as regards the fat adjustment, by abolishing the adjustment set out in Article 80(2) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (the Single CMO Regulation) , and as regards the quota inactivity rules, by increasing the percentage in Article 72(2) of that Regulation which a producer should use during a twelve-month period and thus ...[+++]


Le système des quotas laitiers a expiré le 31 mars 2015, et les quotas de sucre prendront fin en 2017, ce qui permettra aux producteurs de l’UE d’accroître leur compétitivité, à l’échelle tant nationale que mondiale.

The system of milk quotas expired on 31 March 2015 and sugar quotas will end in 2017, allowing EU producers to be more competitive both domestically and globally.


Le système des quotas laitiers a expiré le 31 mars 2015, et les quotas de sucre prendront fin en 2017, ce qui permettra aux producteurs de l’UE d’accroître leur compétitivité, à l’échelle tant nationale que mondiale.

The system of milk quotas expired on 31 March 2015 and sugar quotas will end in 2017, allowing EU producers to be more competitive both domestically and globally.


Le système des quotas laitiers a expiré le 31 mars 2015, et les quotas de sucre prendront fin en 2017, ce qui permettra aux producteurs de l’UE d’accroître leur compétitivité, à l’échelle tant nationale que mondiale.

The system of milk quotas expired on 31 March 2015 and sugar quotas will end in 2017, allowing EU producers to be more competitive both domestically and globally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Açores, pour leur part, bénéficieront d’une dérogation aux règles limitant les exportations de sucre vers l’UE, la production de betteraves sucrières constituant pour l’île l’alternative la plus viable à la sortie des quotas laitiers, tant pour l’économie que pour l’environnement.

The Azores, meanwhile, will benefit from an exemption from the rules limiting sugar exports to the EU, since the production of sugar beets represents the most viable alternative for the island – for both its economy and its environment – when milk quotas end.


Pour les mêmes motifs, il conviendrait également de procéder à d'autres modifications visant à assouplir le système de quotas laitiers tant pour ce qui est de l'ajustement du taux de matière grasse, en supprimant l'ajustement prévu à l'article 80, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique) (5), qu'en ce qui concerne les règles applicables aux cas d'inactivité pour les quotas, en augmentant le pourcentage qu'un producteur devrait utiliser pen ...[+++]

Other changes to make the milk quota system more flexible as regards the fat adjustment, by abolishing the adjustment set out in Article 80(2) of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (the Single CMO Regulation) (5), and as regards the quota inactivity rules, by increasing the percentage in Article 72(2) of that Regulation which a producer should use during a twelve-month period and thus ...[+++]


Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant la création de liens entre producteurs et transformateurs concernant les niveaux production, sont des sujet que nous devro ...[+++]

I am worried that this House is divided on the issue of milk quotas because when we have codecision, if the Lisbon Treaty comes into force, we are going to have to think more coherently as a group and give clear signals to farmers rather than divided messages, so let me repeat that your comments about making links between producers and processors, about production levels, are something we need to explore, something we have to have ...[+++]


Toutefois, comme il ressort dudit paragraphe, le quota laitier attribué aux Açores n’a pas été augmenté d’un seul litre (la somme du quota général et du quota spécifique demeurant rigoureusement identique) et pas la moindre remise d’amende n’est prévue, en dépit des affirmations en sens contraire qui ont été faites tant par le gouvernement portugais que par la presse.

There is, however, no mention in the same paragraph of those conclusions of a single extra litre of milk quota being allocated to the Azores (the region's share of the general and specific milk quotas remains unchanged in all respects).


Toutefois, comme il ressort dudit paragraphe, le quota laitier attribué aux Açores n'a pas été augmenté d'un seul litre (la somme du quota général et du quota spécifique demeurant rigoureusement identique) et pas la moindre remise d'amende n'est prévue, en dépit des affirmations en sens contraire qui ont été faites tant par le gouvernement portugais que par la presse.

There is, however, no mention in the same paragraph of those conclusions of a single extra litre of milk quota being allocated to the Azores (the region's share of the general and specific milk quotas remains unchanged in all respects).


9. invite la Commission à encourager les formes d'élevage extensives comme l'élevage de vaches laitières, de moutons et de chèvres dans les régions de montagne et à accorder aux producteurs de ces régions les quotas nécessaires tant pour ce qui est des vaches laitières que des brebis et des chèvres;

9. Calls on the Commission to promote extensive forms of stockfarming such as suckler cow herds and the keeping of sheep and goats in mountain regions and to provide producers in mountain regions with the appropriate suckler cow, sheep and goat quotas;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas laitiers tant ->

Date index: 2021-04-05
w