Dans bien des cas, les pêcheurs ayant adopté ces quotas individuels rompaient avec leur organisme traditionnel, puis créaient leurs propres associations à intérêt particulier pour exercer des pressions relatives aux quotas et aux titres de propriété.
In many cases, the fishermen involved with these quotas break with their traditional inshore organization—and we know that ourselves, like MFU—and they create their own special interest associations to lobby for quota and property rights.