Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
Même si
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Quoique
RD
Récemment dégorgé
Tout en
Zone récemment colonisée

Traduction de «quoique récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


bien que [ quoique | tout en | même si ]

even though [ although | though | even if ]




corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes

A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


pays qui a eu récemment des difficultés à assurer le service de sa dette

country with recent debt-servicing difficulties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réformes entreprises récemment constituent un progrès not ...[+++]

Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to increase the efficiency of public spending and taxation, to reform the minimum wage and the unemployment benefit system, a ...[+++]


Le Canada n'est pas à l'abri de problèmes semblables dans le secteur des entreprises, quoique le secteur des services financiers réglementés, dont je m'occupe principalement, n'ait pas été touché récemment.

While we have not been immune from similar problems in the corporate sector, none has been experienced recently in the regulated financial services industry with which I am predominantly involved.


En dernière analyse, quand la communauté internationale peut parler d'une seule voix comme elle l'a fait récemment dans le dossier nucléaire, on constate que nous pouvons faire bouger l'Iran, quoique lentement, quoique difficilement.

Ultimately, when the international community can come together in the way it has recently on the nuclear questions, we see we can move Iran, albeit slowly, albeit with difficulty.


Trente-six personnes ont été tuées et plusieurs milliers ont été emprisonnées quoique, heureusement, 4 000 d’entre elles aient été récemment libérées.

Thirty-six people were killed and several thousand imprisoned, although fortunately 4 000 of the latter have recently been released.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes retrouvés dans une atmosphère explosive, engendrée par des fanatiques, rétives au compromis et plaçant leurs principes au-dessus de tout, des personnes que l'on trouve dans les deux camps, quoique le plus souvent, semble-t-il, chez les colons fondamentalistes récemment arrivés dans le pays.

What we found was an explosive atmosphere generated by fanatical people who are incapable of reaching compromises and for whom principles rule the day. They are there on both sides, I might add, although there appear to be more of them amongst the fundamentalist settlers, many of whom are still fairly new to the country.


Qui plus est, et jusqu'à très récemment, il n'y avait eu aucun effort en vue d'assurer une coordination raisonnable de la politique communautaire avec celle menée par chacun des 15 États membres, quoique la chose ne fût certainement pas étrangère à la question qui nous occupe.

Furthermore, until very recently, the required effort has not been made to reasonably coordinate Community policy in this field with the policies that at the same time were being carried out by the 15 Member States, although this is certainly not exclusive to the area which we are dealing with.


J'ai inscrit cette motion au Feuilleton récemment parce que je pense que les amendements proposés au projet de loi C-20, quoique bien défendus, pourraient ne pas être adoptés, alors que ma motion pourrait sûrement l'être.

I placed that motion on the Order Paper recently because I believe that amendments proposed to Bill C-20, though well argued, may not pass, but my motion definitely could.


Depuis ce temps, les taux d'intérêt se sont civilisés, quoique récemment, à cause, prétend-on, de la déconfiture de la devise mexicaine, ils aient eu tendance à augmenter.

Since then, interest rates have been civilized, although recently, because of the collapse of the Mexican currency, we are told, they have tended to rise.


Nous avons récemmentbattu à la Chambre, quoique très tardivement, le projet de loi C-107, qui est la loi fédérale créant cette commission.

There was some debate about the B.C. Treaty Commission recently in the House when we debated Bill C-107, which is the enabling federal legislation, albeit quite tardy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoique récemment ->

Date index: 2021-09-23
w