Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoique ceux-ci puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceux-ci ont voté en faveur d'un plan progressiste et positif qui propose entre autres de mettre un terme au monopole de la Nova Scotia Power, de réduire les tarifs d'électricité et d'encourager les entreprises à embaucher des diplômés afin que ceux-ci puissent rester dans la province, y vivre et apporter leur contribution à la collectivité.

From ending Nova Scotia Power's monopoly, to reducing power rates, and to encouraging businesses to hire graduates so they can stay in Nova Scotia and build their lives and their communities, Nova Scotians voted for a progressive and positive plan.


Des citoyennes et des citoyens signalent souvent des problèmes concernant l'acceptation de documents officiels, qui ne sont toutefois pas limités à des actes d'état civil, quoique ceux-ci posent de nombreux problèmes.

Members of the public often report that they have encountered problems with the acceptance of public documents, which, however, are not confined to documents concerning civil status, although problems are particularly common in this context.


Cet amendement vise à s'assurer que, lorsque les compteurs kilométriques d'un véhicule ont été manipulés illégalement, ceux-ci puissent être ajustés légalement à la hausse par les centres de contrôle technique ou les autorités compétentes pour veiller à ce que les véhicules concernés ne soient pas considérés comme déclassés et puissent faire l'objet de contrôles techniques périodiques à l'avenir.

This Amendment ensures that where vehicle odometer readings have been illegally tampered with, these may be lawfully adjusted upwards by testing centres or competent authorities to ensure that the affected vehicles are not effectively written off and can pass PTI roadworthiness tests in future.


Il est ainsi possible de simplifier les procédures afin que les autorités nationales puissent accorder un permis de résidence et de travail unique aux migrants légaux, et que ceux-ci puissent bénéficier d’un ensemble de droits similaires à ceux dont jouissent les travailleurs ressortissants de l’État membre dans lequel ils résident.

It is thus possible to simplify the procedures so that the national authorities can grant a single residence and work permit for legal immigrants, so that they can benefit from a set of rights similar to those of the workers in the Member State where they are living.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plans peuvent également prévoir lancer des mesures éducatives à l’intention des médecins pour que ceux-ci puissent à leur tour éduquer les patients. Cependant, nous savons tous que, lorsque l’industrie participe à la promotion de ses médicaments, on n'obtient pas nécessairement tous les détails relatifs aux risques et aux avantages de ceux-ci.

Alternatively, they can involve educational initiatives to physicians for patients, but as we all know, when industry is involved in promoting their medications, you don't necessarily get the full story on the risks and the benefits.


Je répète qu'il est essentiel que les entreprises puissent effectivement continuer à créer des emplois pour les travailleurs, afin que ceux-ci puissent vivre décemment.

Again, it is critical that businesses can continue to create jobs for workers, so that the latter can earn a decent living.


Les objectifs de cet investissement sont : aider à fournir de l'information destinée aux gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux afin que ceux-ci puissent remplir leurs engagements en matière de rapports sur le rendement; fournir les preuves nécessaires aux dispensateurs et aux gestionnaires de soins de santé afin qu'ils puissent prendre des décisions informées en matière de renouvellement du système de santé; fournir l'information nécessaire aux Canadiens pour qu'ils puissent prendre des décisions informées au sujet de leur santé; et élargir l'échange d'informa ...[+++]

The objectives are to: provide information to help federal, provincial and territorial governments meet their performance reporting commitments; provide the evidence base necessary for health care providers and managers to make informed decisions about health system renewal; provide the information necessary for Canadians to make informed decisions about their health; and expand the sharing of health information through a comprehensive approach to data dissemination that respects the privacy rights of Canadians.


N’estime-t-il pas que la meilleure façon de régler certains conflits politiques historiques, tels ceux que connaissent la Palestine, l’Irlande ou le Pays Basque, consiste à favoriser le dialogue, le débat et la consultation des citoyens afin que ceux-ci puissent décider librement et démocratiquement si les propositions qui leur sont soumises sont pleinement respectueuses des droits de l’homme?

Does it not believe that the best way of solving historic political conflicts like those in Palestine, Ireland or the Basque Country is to encourage dialogue and debate, and allow citizens themselves to be consulted so that they can reach a free and democratic decision, when the proposals put to them are fully respectful of human rights


Cela étant, le Conseil souscrit-il à la proposition faite il y a un certain temps déjà par M. Dreze, visant à créer sur le territoire européen la notion de collectivité européenne, en octroyant la personnalité juridique européenne aux organismes politiques non étatiques afin que ceux-ci puissent entretenir tout naturellement des relations avec le Comité des régions, la Commission, la Cour de justice, etc. et pour qu’ils puissent conclure des accords valables avec d’autres administrations publi ...[+++]

Does the Council therefore support the idea put forward some time ago in Belgium by Mr Dreze concerning the setting up within Europe of Euro-entities, that is, non-state political bodies which would be granted EU legal personality so that they could establish and maintain direct relations with the Committee of the Regions, the Commission, the Court of Justice, etc., and conclude valid agreements with other public authorities anywhere in the EU, as an extension of European law?


Les Premières Nations ont avec la Couronne une relation préexistante qui va se poursuivre, et pas nécessairement avec les entreprises en question, quoique celles-ci puissent nouer cette relation.

First Nations have a pre-existing relationship with the Crown that will continue, and not necessarily with those companies, although the companies can develop that relationship.




D'autres ont cherché : quoique ceux-ci puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoique ceux-ci puissent ->

Date index: 2024-12-16
w