Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoiqu'une reprise soit " (Frans → Engels) :

Quoiqu'il en soit, les incitations à investir sont aussi affectées par les politiques publiques : le nouveau cadre réglementaire pour les communications électroniques vise à renforcer la concurrence et stimuler l'investissement par l'instauration d'un cadre réglementaire clair et stable; les stratégies nationales pour le haut débit intègrent des interventions publiques pour réduire la fracture numérique et pour améliorer la demande à travers la connection des administrations publiques pertinentes; le déploiement de réseaux 3G requiert une action publique pour lever les barrières réglementaires et technologiques persistantes.

However, incentives to invest are also affected by public policies: the new regulatory framework for electronic communications aims at enhancing competition and stimulating investment by providing a clear and predictable legal environment; national broadband strategies include public intervention to bridge the digital divide and to improve demand through the connection of relevant public administrations; the roll-out of 3G networks requires public action to address the removal of the remaining regulatory and technological barriers.


Quoique le Cachemire soit une question essentiellement bilatérale qui a des conséquences au niveau international, l'UE peut proposer son expérience unique en matière de paix et de partenariats.

While Kashmir is primarily a bilateral issue with international implications, the EU can offer its own unique experience as an example of building peace and forging partnerships.


Quoiqu'il en soit, le nombre de demandes d'accès semble rester relativement bas [25].

In any case, the number of access requests seems to remain low.


Nous devons également nous concentrer sur la croissance inclusive pour que la reprise soit ressentie par tous.

We also need to focus on inclusive growth, ensuring that the recovery is felt by all.


Certains Tories, tels que Douglas Hurd au sein de la chambre des Lords, ont également soulevé le problème que cela pourrait poser pour le règlement de litiges internationaux, quoique cette préoccupation soit tempérée, dans une certaine mesure, par les pouvoirs résiduels du Conseil de sécurité des Nations unies en vue d'empêcher une poursuite dans l'intérêt de la sécurité et de la paix internationales.

There is also the problem raised by Tories like Douglas Hurd in the Lords regarding the problems it might pose for the settlement of international disputes, although that concern is mitigated to some extent by the residual power of the UN Security Council to prevent a prosecution in the interests of international peace and security.


Quoiqu'il en soit, nous avons largement contribué avec la commission du contrôle budgétaire et la commission des budgets à ce que les conditions de la réussite de notre travail soient réunies !

In conjunction with the Committee on Budgetary Control and the Committee on Budgets, we will thus have made a significant contribution to establishing conditions for its success.


Il fait partie des éléments exprimant la prise de conscience de l'énorme problème que constitue l'exclusion sociale, laquelle ne résulte pas uniquement de la pauvreté, quoiqu'elle y soit bien entendu liée.

It is part of the recognition of the huge problem of social exclusion which is not only the result of poverty, although it is of course linked to it.


Quoiqu'il en soit, je fais le choix du renforcement des groupements en vue notamment de conquérir une position plus concurrentielle sur le marché et de conclure de meilleurs accords.

I would sooner strengthen groupings, specifically with a view to gaining a better market position and making better agreements.


Il est tout aussi évident que la réalisation de l'élargissement dans les délais fixés ne permet ni l'élaboration immédiate d'une politique étrangère commune, ni la définition d'un projet de politique économique, quoique cette dernière soit urgente, à la lumière, entre autres, de la reprise du dollar par rapport à l'euro et des résultats décevants de Seattle.

It is just as obvious though, that enlargement in the envisaged timeframe does not allow either for the immediate creation of a common foreign policy or the drawing-up of an economic policy programme, even though the latter is very urgent, especially in the light of the recovery of the dollar against the euro and the disappointing results of Seattle.


Quoiqu'il en soit, le FER devrait continuer à financer la mise en place de programmes et de politiques d'intégration des réfugiés et des personnes bénéficiant d'une protection internationale.

It is expected, however, that it will continue to support the development of integration programmes and policies for refugees and persons granted international protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoiqu'une reprise soit ->

Date index: 2021-07-04
w