Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoiqu'elles aient aussi » (Français → Anglais) :

L. considérant qu'aux termes de cette définition, la mauvaise administration ne se limite pas aux cas de violation d'une règle ou d'un principe juridiquement contraignants; considérant que les principes de bonne administration correspondent à un niveau d'engagement plus élevé que la loi, qu'ils exigent des institutions de l'Union européenne qu'elles ne respectent pas seulement leurs obligations juridiques mais qu'elles aient aussi une culture de service et veillent à ce que tous les citoyens ...[+++]

L. whereas this definition does not limit maladministration to cases where the rule or principle that is being violated is legally binding; whereas the principles of good administration constitute a higher level of commitment than the law, requiring the EU institutions not only to respect their legal obligations, but also to embody the spirit of being service-minded and to ensure that all members of the public are treated with fairness, impartiality and dignity, and fully enjoy their rights;


L. considérant qu'aux termes de cette définition, la mauvaise administration ne se limite pas aux cas de violation d'une règle ou d'un principe juridiquement contraignants; considérant que les principes de bonne administration correspondent à un niveau d'engagement plus élevé que la loi, qu'ils exigent des institutions de l'Union européenne qu'elles ne respectent pas seulement leurs obligations juridiques mais qu'elles aient aussi une culture de service et veillent à ce que tous les citoyens ...[+++]

L. whereas this definition does not limit maladministration to cases where the rule or principle that is being violated is legally binding; whereas the principles of good administration constitute a higher level of commitment than the law, requiring the EU institutions not only to respect their legal obligations, but also to embody the spirit of being service-minded and to ensure that all members of the public are treated with fairness, impartiality and dignity, and fully enjoy their rights;


G. considérant qu'aux termes de cette définition, la mauvaise administration ne se limite pas aux cas de violation d'une règle ou d'un principe juridiquement contraignant; considérant que les principes de bonne administration vont au-delà de la loi, qu'ils exigent des institutions de l'Union européenne qu'elles ne respectent pas seulement leurs obligations juridiques mais qu'elles aient aussi une culture de service et veillent à ce que les citoyens soient traités correctement et jouissent ple ...[+++]

G. whereas this definition does not limit maladministration to cases where the rule or principle that is being violated is legally binding; whereas the principles of good administration go further than the law, requiring the EU institutions not only to respect their legal obligations, but also to be service-minded and to ensure that members of the public are properly treated and enjoy their rights fully;


G. considérant qu'aux termes de cette définition, la mauvaise administration ne se limite pas aux cas de violation d'une règle ou d'un principe juridiquement contraignant; considérant que les principes de bonne administration vont au-delà de la loi, qu'ils exigent des institutions de l'Union européenne qu'elles ne respectent pas seulement leurs obligations juridiques mais qu'elles aient aussi une culture de service et veillent à ce que les citoyens soient traités correctement et jouissent pl ...[+++]

G. whereas this definition does not limit maladministration to cases where the rule or principle that is being violated is legally binding; whereas the principles of good administration go further than the law, requiring the EU institutions not only to respect their legal obligations, but also to be service-minded and to ensure that members of the public are properly treated and enjoy their rights fully;


Enfin, il convient de noter qu’à l’exception de deux cas particuliers dans lesquels les volumes d’importation étaient clairement négligeables, les importations en provenance de tous les pays tiers autres que la République populaire de Chine, prises dans leur ensemble, ont diminué, bien qu’elles aient aussi bénéficié de l’appréciation de l’euro.

Finally, it should be noted that with the exception of two individual cases with clearly negligible import volumes, imports from all countries other than the PRC, taken together, which also benefited from the appreciation of the euro, decreased.


La Commission ne rejette pas totalement cet argument, quoiqu'elle juge qu'une offre de télévision plus large aux téléspectateurs, incluant aussi les chaînes des concurrents, pourrait être dans l'intérêt des diffuseurs.

The Commission does not completely reject this argument, although it considers that broadcasters might have an interest in providing a wider offer to viewers — also including competitors' channels.


Sachant que l'analphabétisme touche particulièrement les femmes et que la scolarisation des filles est inférieure à celle des garçons, il est primordial qu'en plus de la formation, elles aient aussi accès aux services d'éducation.

Since illiteracy is particularly prevalent among women and the school enrolment rate is lower for girls than for boys, it is absolutely essential that they should have access to education services as well as to training.


12) L'Union européenne devra aussi continuer d'assurer la coopération et la coordination entre les différents acteurs internationaux dans la région, si elle veut faire le meilleur usage possible des ressources disponibles et faire en sorte qu'elles aient une incidence maximale dans un nombre croissant de secteurs.

12) The European Union will also need to continue to ensure co-operation and co-ordination among the different international actors in the region if it is to make the best use of the resources available and to have the largest impact possible in an increasingly wide range of sectors.


L'établissement d'autorités de régulation dans la plupart des pays est un événement dont il faut se réjouir quoiqu'elles ne travaillent pas toutes avec la même indépendance et que, dans certains cas, elles n'aient aucun mandat clair.

The establishment of regulatory bodies in most of the countries is a welcome development, but they operate with varying degrees of independence and in some cases lack a clear mandate.


Bien qu'elles aient été développées pour certaines industries de réseau, elles pourraient aussi se révéler pertinentes dans le cas des services sociaux.

Developed in particular for certain network industries they could also be relevant for social services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoiqu'elles aient aussi ->

Date index: 2023-06-03
w