Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenu
Bienvenue
De rien
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
à votre service

Traduction de «quoi vous fondez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur quoi vous fondez- vous pour conclure que ce qui est prévu ici pourrait avoir des conséquences involontaires, autrement dit que, loin d'être plus transparentes, les relations entre le secteur privé et les agents du gouvernement seraient de moins en moins claires?

What experience led you to conclude that we are doing here might have unintended consequences of not creating more transparency but pushing relationships between the private sector and government officer into an area whereby there would be less clarity?


Je vous le demande, monsieur Roy: sur quoi vous fondez-vous en droit et en pratique parlementaire pour saisir la Cour suprême du Canada d'une procédure du Parlement parce que le projet de loi C-16 n'est pas une loi, c'est un projet de loi afin d'obtenir l'opinion de ladite cour?

I am asking, Mr. Roy: What is the basis in law and in parliamentary practice to submit a proceeding of Parliament because Bill C-16 is not a law, it is a bill before the Supreme Court of Canada for an opinion?


Je vous le demande: sur quoi vous fondez-vous en droit, dans notre pratique parlementaire ou dans nos pratiques et usages constitutionnels dans ce pays, pour saisir un tribunal du pays d'une procédure du Parlement?

I am asking you: What is the basis in law, in our parliamentary practice or in our constitutional practices and usages in this country, for submitting a proceeding of Parliament as evidence before a court of the land?


Cela dit, je n’arrive pas à comprendre sur quoi vous vous fondez pour estimer que les dépenses agricoles ne seront pas utilisées comme elles doivent l’être - à plein - et comment vous pourrez dégager des sommes, que vous dites minimales, vers la catégorie de politique étrangère d’actions internationales.

Having said that, I fail to see your grounds for considering that agricultural expenditure is not going to be used in its entirety, as it should, nor how you could release sums, that you describe as minimal, for the heading covering international actions and foreign policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur quoi vous fondez-vous pour déclarer qu'il était illégal pour ces entreprises de mener des activités alors que le juge de la Cour supérieure avait imposé une période d'attente de six mois, puis que l'injonction a été différée jusqu'à décembre 2010, comme vous l'avez affirmé vous-même au cours de votre déclaration?

How can you say it was illegal for these companies to operate if there was a six-month period of waiting imposed by the Superior Court judge, and then a stay put on the injunction until December of 2010, which you admitted in your statement?


Le sénateur Mitchell : Sur quoi vous fondez-vous pour déterminer le salaire qui servira au calcul de la pension?

Senator Mitchell: What is the basis upon which you determine the salary for calculation of the pension?




D'autres ont cherché : bienvenu     bienvenue     de rien     je vous en prie     à votre service     quoi vous fondez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi vous fondez ->

Date index: 2022-11-15
w