Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "quoi vous devriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, voici ce à quoi vous devriez vous attendre pour l'économie canadienne au cours des mois à venir: après avoir eu un rendement supérieur à celui des États-Unis l'année dernière et avoir fait en quelque sorte figure d'économie miracle au sein du G-7, le Canada, en raison de la fluctuation de sa devise, se fera damer le pion par les États-Unis sur le plan du rendement.

I think what you should expect for the Canadian economy for the next while is that after outperforming the U.S. last year, being the sort of miracle economy in the G-7, this currency movement will turn us into an under- performer relative to the United States.


Voilà ce à quoi vous devriez utiliser les moyens que vous consacrez à «importer» en Europe ou à y acclimater des personnes qui sont attirées par les mirages que vous entretenez.

This is how you should use the resources that you have dedicated to ‘importing’ or acclimatising to Europe the people who are attracted by the mirages that you maintain.


Ce que je vois normalement, et ce à quoi vous devriez vous attendre — encore une fois il s'agit de mon opinion personnelle — c'est une partie plus détaillée sur le risque.

I think the piece that I normally see and otherwise that you should be expecting to see—again, my personal view—is a more elaborate section about risk.


Je ne vois pas en quoi cela me concerne. Vous devriez poser à nouveau cette question lorsque M. Pöttering occupera la présidence.

You should raise the matter again when Mr Pöttering is in the chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi également de déclarer que je suis parfaitement conscient - et vous devriez tous l’être aussi - du fait que tout ce qui se dit au sein de l’Assemblée à propos d’Israël est très méticuleusement examiné par les autorités israéliennes, après quoi il n’en est plus tenu le moindre compte quant au fond de la question.

Let me also say that I am well aware, as you all should be, that whatever is said in this Chamber regarding Israel gets scrutinised very meticulously by the Israeli authorities and then gets totally disregarded as far as the substance of the matter is concerned.


D'ailleurs, je ne vois pas au nom de quoi je devrais dire que ce soutien m'est moins utile parce qu'il émane du président du groupe socialiste, ou que vous-même vous devriez chercher des désaccords avec la Présidence sous le prétexte que je n'appartiens pas à la couleur politique qui est la vôtre.

Moreover, I do not see why I would say that this support is of less use to me because it comes from the Chairman of the Socialist Group, or why you would seek out conflicts with the Presidency under the pretext that I am not of the same political persuasion as you.


N’est-il pas vrai, Monsieur Martin, qu’un tribunal de Cologne vous a ordonné au début de cette semaine de vous abstenir de porter atteinte à l’intégrité de vos collègues allemands du Parlement européen concernant cette question, sans quoi vous devriez payer une amende de 250 000 euros ou purger une peine de prison de 6 mois?

Is it not true, Mr Martin, that a Cologne court earlier this week ordered you to refrain from attacking the integrity of your fellow German MEPs on this issue or it will fine you EUR 250 000 or indeed imprison you for six months?


Le défi pour vous et le comité ne sera pas d'établir une liste de choses à faire mais plutôt de décider ce sur quoi vous devriez concentrer vos efforts.

The challenge for you and your committee will not be to establish a list of things to do but rather to decide where you should concentrate your efforts. I'm open to all questions.


Le Sénat change de peau tous les dix ans, et vous devriez examiner sous un nouveau jour la question de savoir en quoi le Sénat d'aujourd'hui est différent et en quoi les critères sont différents pour déterminer si des déclarations sont partisanes, chose que le BCP n'avait peut-être pas besoin de faire il y a quelques décennies.

Every decade, the Senate is different and you should reconsider to what extent the Senate now is a different place, and look at that difference with regard to whether the statements are partisan, which is something, perhaps, the PCO did not need to do some decades ago.


Si vous entendez recommander la création d'un programme national de soins palliatifs, ce avec quoi je suis entièrement d'accord, vous devriez tenir compte des aspects financiers.

If you are to recommend a national program on palliative care, which I strongly support, you should consider the financial aspects.




Anderen hebben gezocht naar : quoi vous devriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi vous devriez ->

Date index: 2022-02-21
w