Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Aperçu
De quoi s'agit-il?
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Négatif
Savoir à quoi s'en tenir
Secondaire

Vertaling van "quoi s’ajoutent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?






secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secondary


demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette probabilité est d’autant plus faible qu’il manque un cadre d’action clair et des mesures d’incitation au niveau national, ce à quoi s’ajoute encore la résistance de l’opinion publique, à moins que des mesures ne soient prises au niveau de l'Union européenne et des États membres.

This is further reinforced in a context of lack of clear policy framework and incentives at national level, compounded by public resistance, unless actions are undertaken at European and Member State level to change the negative prospects.


Cette ligne de crédit fait suite à celle dont le contrat a été signé le 15 juin par Mme Álvarez et par Emilio Botín, président de Banco de Santander, d’un montant de 100 millions d’EUR – à quoi s’ajoutent les 100 millions d’EUR apportés par la banque espagnole elle-même – aux fins de financer les projets d’investissement menés par des entreprises de taille intermédiaire (ETI).

This credit line follows on from the EUR 100 million loan for financing the investment projects of mid-cap companies signed on 15 June by EIB Vice-President Magdalena Álvarez and the CEO of Banco de Santander, Emilio Botín, which was matched by Banco Santander with a further EUR 100 million.


Depuis 2000, les États membres ont ainsi obtenu 80 milliards d’euros, soit 10 % environ du budget total de l’Union européenne, à quoi s’ajoutent plus de 40 milliards d’euros de fonds nationaux et privés.

Since the year 2000, Member States have received €80 billion in ESF support, representing around 10% of the total budget of the European Union. This is matched by more then €40 billion of national and private co-funding.


En ce qui concerne les navires C 242, C 243 and C 244, la construction a été reportée à cause de la fourniture tardive de pièces essentielles d'un navire précédent dans la chaîne (C 238), ce qui a provoqué des retards en cascade sur les navires suivants, à quoi s'ajoute la livraison tardive des moteurs de chacun de ces navires.

Concerning vessels C 242, C 242 and C 243, the production was delayed due to late supply of essential parts of an earlier vessel in the chain (C 238), which provoked delays in cascade on the subsequent vessels, combined with late delivery of the engines of each of these vessels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Fonds de développement rural est doté de 70 milliards d’euros pour la période 2007-2013, à quoi s’ajoutent les financements nationaux.

The Rural Development fund is worth €70 billion between 2007-2013, with national funding on top.


La procédure espagnole de jugement sur la qualité et la pertinence des informations consiste à examiner la teneur de l'étude d'incidences à la lumière des conditions établies lors de la phase de scoping, à quoi s'ajoutent les résultats de la participation du public et de son examen.

The Spanish procedure for judging quality and sufficiency of information is to review the contents of the Impacts Study against the terms established in the scoping phase, plus the results of public participation and review.


De toute évidence, les choses se compliquent encore lorsque plus de deux pays envisagent une demande conjointe de renvoi, à quoi s'ajoute le fait que la Commission est libre, conformément à l'article 22, paragraphe 3, d'accepter ou non une demande de renvoi.

This difficulty can obviously be aggravated if there would be more than two countries considering a joint referral, as well as by the fact that the Commission, in accordance with Article 22(3), has discretion whether or not to accept a referral request.


Compte tenu de cette expérience, nous partons de l'hypothèse que la consommation en 2001 devrait globalement être inférieure d'environ 10 % (soit 750 000 t) à ce qu'elle était l'an dernier, à quoi s'ajoutent encore environ 300 à 350 000 t de quantités non exportables.

Based on this experience we can assume that consumption will fall by some 10% in 2001 (in other words, around 750 000 tonnes). On top of which comes some 300 000 - 350 000 tonnes of beef that we will be unable to export.


Cependant, la complexité des politiques communautaires, ainsi que le nombre croissant de réglementations et de sources de financement (lignes budgétaires), à quoi s'ajoutent les problèmes récents de sécurité financière, ont fait naître beaucoup d'incertitude parmi les ONG quant à la coopération avec la Commission.

However, the complexity of EC policies as well as the growing number of regulations and funding sources (budget lines) coupled with recent financial security problems have created a great deal of uncertainty for NGOs about co-operation with the Commission.


En chiffres, cela donne quelque 50 000 deces par accident a la maison ou aux alentours et pendant les loisirs et a quoi s'ajoutent, chaque annee, pres de 45 millions de citoyens de la Communaute qui doivent recevoir un traitement medical d'urgence dans un hopital ou chez un medecin par suite d'accidents de ce type.

Expressed in numbers, this means around 50 000 accidental deaths in and around home and during leisure activities and nearly 45 million citizens in the Community need medical treatment in hopsital emergency rooms or in doctor's surgery each year due to these accidents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi s’ajoutent ->

Date index: 2021-11-05
w