Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi porte la motion dont nous débattons » (Français → Anglais) :

Nous leur demandons d'examiner ce sur quoi porte la motion dont nous débattons; de cesser de forcer l'adoption du projet de loi; de voter en faveur de la motion; et de permettre à la mesure législative de faire l'objet d'un débat exhaustif.

We are asking them to look at what the motion is talking about today. We are asking them not to continue to force the bill through, but to vote in favour of the motion and allow the legislation to be debated thoroughly.


Je présume — je n'ai pas obtenu de réponse, mais peut-être que les leaders pourraient nous le dire — que les gens d'en face n'accepteront probablement pas que nous en arrivions à une conclusion à un moment donné afin qu'une décision puisse être prise au sujet de la question à l'étude. C'est pourquoi le gouvernement, ce côté-ci du Sénat, a été obligé de présenter la motion dont nous débattons ...[+++]

I would surmise — I have not gotten an answer, and perhaps the leaders could tell us this — that the side opposite would probably not agree to come to a conclusion at a given time for the purpose of making a decision on the issue at hand and has put the government, this side of the house, in a situation where they have to bring forward the motion that we're discussing.


La motion dont nous débattons ne porte pas sur le bien-fondé du projet de loi. Elle vise à restreindre le débat.

The motion we are debating is not about the merit or the lack of merit of the bill; it is about limiting debate.


Voici clairement sur quoi porte notre projet de résolution: nous traitons toujours de restrictions en matière de droits de l’homme et de libertés personnelles au Belarus.

That is clearly what our draft resolution is all about: we are still dealing with restrictions on human rights and personal freedoms in Belarus.


L'amendement à la motion dont nous débattons en l'occurrence dit que nous allons prendre ce rapport du comité qui était un excellent rapport et que nous allons en supprimer les principales dispositions, le renvoyer au comité avec les mots magiques sur la censure et que le comité fera à nouveau rapport là-dessus.

The amendment to the motion that we are debating here says that we will take that committee report, which was a good committee report, and we will gut it. We will drop everything in it, send it back to the committee with magic words about non-confidence and we will get the committee to re-report that.


Cependant, cela peut être mauvais pour nous, et c’est ce sur quoi porte ce rapport: l’alcoolisme périodique, les mineurs qui s’adonnent à la boisson et la conduite en état d’ébriété; ce rapport traite également des conséquences de la consommation d’alcool eu égard aux décès de 195 000 personnes en Europe dus à des accidents, à la violence, aux maladies du foie, aux maladies respiratoires, au cancer du sein, aux troubles mentaux, aux dépendances, aux problèmes cardiovasculaires, fœtaux, et rep ...[+++]

However, it can be bad for us, and that is what this report is about: it is about the binge drinking, the under-age drinking and the drink-driving; it is about the consequences of alcohol consumption in terms of the deaths of 195 000 people in Europe from accidents, violence, liver disease, lung disease, breast cancer, mental disorders, addiction, cardiovascular, foetal and reproductive problems and so forth and so on.


Cependant, cela peut être mauvais pour nous, et c’est ce sur quoi porte ce rapport: l’alcoolisme périodique, les mineurs qui s’adonnent à la boisson et la conduite en état d’ébriété; ce rapport traite également des conséquences de la consommation d’alcool eu égard aux décès de 195 000 personnes en Europe dus à des accidents, à la violence, aux maladies du foie, aux maladies respiratoires, au cancer du sein, aux troubles mentaux, aux dépendances, aux problèmes cardiovasculaires, fœtaux, et rep ...[+++]

However, it can be bad for us, and that is what this report is about: it is about the binge drinking, the under-age drinking and the drink-driving; it is about the consequences of alcohol consumption in terms of the deaths of 195 000 people in Europe from accidents, violence, liver disease, lung disease, breast cancer, mental disorders, addiction, cardiovascular, foetal and reproductive problems and so forth and so on.


- (SV) Madame la Présidente, au cours de mes deux années de mandat dans ce Parlement, j’ai rencontré de nombreux rapports qui traitaient de tout et n’importe quoi, mais le rapport dont nous débattons actuellement est le pire qu’il m’ait été donné de lire.

– (SV) Madam President, during my two years here in Parliament, I have come across many reports dealing with everything under the sun. However, the report we are now debating is the worst I have seen so far.


Cette directive existe parce que nous avons tous eu le projet de créé un marché intérieur financier, parce que nous devons éliminer rapidement les obstacles financiers au plan d'action pour les services financiers - dont cette directive fait partie -, parce que, dans le deuxième pilier, nous n'avons pas de législation communautaire pour les activités dans le cadre du deuxième pilier, celui des pensions de vieillesse. Sur quoi ...[+++]

It is needed because we have all committed ourselves to creating an internal market for financial services, because we need to eliminate the financial obstacles from the Action Plan for Financial Services – of which this directive is a part – as quickly as possible, because the second pillar does not include any Community legislation for activity under the second pillar, for retirement provision. What is this d ...[+++]


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je commente les motions dont nous débattons en bloc puisqu'elles ont été réunies dans le groupe no 2, à savoir la motion no 2 et les motions no 6 à no 17.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to address the motions we are discussing in Group No. 2, Motion No. 2 and Motions Nos. 6 through 17.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi porte la motion dont nous débattons ->

Date index: 2024-12-13
w