Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latente
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique

Traduction de «quoi peut ressembler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de poser un regard éclairé et si possible dépourvu de toute forme de passion, voyons en quoi peut ressembler la création d'un tel registre sur les délinquants sexuels.

In an effort to take an enlightened and, if possible, a dispassionate look, let us examine just what the creation of a sex offender registry might mean.


Elle était couchée sur un banc au tribunal. La peine accordée par le juge Hill aux deux femmes était, comme vous l'avez souligné, relativement sévère, surtout que l'on peut imaginer à quoi doivent ressembler les logements des deux mères monoparentales qui vivent de l'aide sociale, quand on pense qu'elles étaient contraintes d'y demeurer pendant presque 24 heures par jour, sept jours par semaine, pendant une longue période.

The sentence Mr. Justice Hill gave to both of them was, as you pointed out, relatively severe, especially as one can imagine what the dwellings of both of these single mothers on welfare were likely to be like, when you consider that they were being forced to stay there for almost all of 24 hours a day, seven days a week for a long, long period of time.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, si ce gouvernement est propre, je me demande bien à quoi peut ressembler un gouvernement corrompu.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, if that is a clean government, I would hate to see what a dirty one looks like.


Je dois dire aussi que je suis frustré que nous soyons ici à imaginer ce à quoi peut ressembler une nouvelle loi sur la citoyenneté.

I also need to express my frustration that we're sitting here imagining what a new citizenship act might look like.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, je pense qu’il est très bon - et je pense que nous pouvons en être fiers - d’avoir à présent une idée, peut-être pour la première fois, de la forme politique que nous voulons donner à l’Europe et à son voisinage dans les années qui viennent, et d’avoir pour la première fois une vision stratégique claire de ce à quoi l’Europe devra ressembler et de la manière dont elle interagira avec ses voisins.

At any rate, I think it is very good – and I think we can be proud of it – that we now have an idea, perhaps for the very first time, of the political shape we want to give to Europe and its neighbourhood in the years ahead, that for the first time we have a clear strategic vision of what Europe is to look like and how it is to interact with its neighbours.


À mon avis - et je suis tout à fait d'accord sur ce point avec M. Voggenhuber -, au lieu de faire tant de déclarations qui risquent d'être d'une lecture difficile, spécialement en vue de la Convention, dont on espère qu'elle sera un fait positif, un facteur de croissance pour l'Europe, la Commission devrait se concentrer sur des problèmes cruciaux comme la représentation externe, son rôle par excellence, se réapproprier son rôle de moteur de l'intégration européenne, ce qu'elle est en train de perdre et risque de perdre de plus en plus, et oser, faire des propositions ambitieuses, comme par exemple poser la question : à quoi ressemble le visage ...[+++]

Therefore, in my opinion (and here I agree with Mr Voggenhuber), the Commission should stop talking so much and risking being misunderstood, especially in view of the Convention – which we hope will be a positive step and will give a boost to this Union. Instead, it should concentrate on crucial problems like representation abroad, which is its own role; it should reassume its role as the driving force behind European integration, something it is losing and may lose forever. It should also be daring and make ambitious proposals, such as asking, for instance, what face Europe is showing to the outside world, since we cannot really have t ...[+++]


Au vu des maigres résultats obtenus, on peut se demander à quoi ressemble un sommet raté.

Considering the meagre results, one might wonder what an unsuccessful summit looks like.


On peut difficilement faire d'analogie, mais si on pense aux coûts pour les contribuables, j'ai tendance à pencher du côté de la clarté — mais sénateur Andreychuk, je garde quand même l'esprit ouvert —, pour qu'on ait une meilleure idée de ce à quoi devrait ressembler le processus pour ne pas que les choses soient laissées à elles-mêmes et qu'elles traînent aussi longtemps.

It is not an analogy, but when you think of the costs to the taxpayers, I kind of lean — but Senator Andreychuk, I am still keeping an open mind — to a little more clarity as to what the process is so that these things do not take on a life of their own and go on for the length of time that this one has gone on.




D'autres ont cherché : latente     prodromique     pré-psychotique     pseudo-névrotique     quoi peut ressembler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi peut ressembler ->

Date index: 2021-08-20
w