Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En quoi pensons-nous que cela va aider?
Nous pensons VERT pour vous

Vertaling van "quoi pensons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En quoi pensons-nous que cela va aider?

How do they think that will help?


Si ce sont des citoyens ou des résidents, puisqu'il est difficile de définir les termes en cette ère de mondialisation et de guerre contre le terrorisme, à quoi pensons-nous lorsque nous parlons de terrorisme sur place ou intérieur? La définition soulève une autre question.

If they are citizens and domestic residents, and because it is difficult to define that global area of the war on terror, what do we think about that when we talk about domestic or homegrown terrorism, because that definition raises another issue.


Monsieur le Président, ce sont encore des conjectures, et nous n'avons pas l'intention de conjecturer nous aussi, mais nous pensons que, lors de la dernière réunion du caucus du NPD, ce parti a probablement décidé de voter contre notre budget quoi qu'il advienne.

Mr. Speaker, that is more speculation, but what we will not speculate on is the fact that the NDP have probably already made plans in their last caucus meeting to vote against our budget anyway.


Quoi qu’il en soit, nous nous leurrons si nous pensons que d’enfermer les gens pour de plus longues périodes permettra de réduire la criminalité dans notre pays.

However, we are fooling ourselves if we think that simply locking people up for longer will do anything to reduce crime in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, au sein du parti libéral danois, nous avons choisi de voter pour la proposition de résolution commune concernant les Roms, non pas parce que nous ne trouvons pas que le langage utilisé dans de nombreuses parties de la résolution présente une charge émotionnelle trop importante et que ses attaques ne sont pas fondées, mais plutôt parce que nous estimons qu’il y a des raisons de mettre en question la façon dont la France a soudain choisi d’expulser les Roms. À cet égard, nous ne pensons pas qu’il y ait quoi que ce soit à investiguer concernant les déportations du Danemark ou de l’Allemagne.

- (DA) Mr President, we in the Danish Liberal Party chose to vote in favour of the joint motion for a resolution on the Roma, not because we do not think that the language in large parts of the resolution is rather too emotionally charged and its attacks unsubstantiated, rather it is because we believe that there is reason to question the manner in which France has suddenly chosen to expel the Roma. In this regard, we do not think there is anything to be investigated in relation to Denmark’s or Germany’s deportations.


Nous en sommes donc au stade où nous pensons que l’accord de Cotonou doit être invoqué et qu'il faut entamer des consultations au titre de l'article 96, après quoi nous verrons.

So, at the moment, we are at the stage where we think that the Cotonou Agreement must be invoked and ‘96’ consultations have to be taken, and then we will see.


Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une résolution dans laquelle nous prendrions en considération tous ces nouveaux développements, plutôt que de faire l’inverse.

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.


C'est ce que nous pensons, ce pour quoi nous nous battons, nous les radicaux, depuis de nombreuses années, et pour quoi nous continuons à nous battre pour que cette Cour naisse, grandisse et couvre petit à petit une juridiction universelle comprenant le plus grand nombre de pays possible.

We Radicals have believed this for many years, and for many years we have fought, as we are continuing to do now, to bring this Court to birth and to see it grow and gradually acquire universal jurisdiction and be recognised by as many countries as possible.


Nous pensons aussi qu'il est important de prendre en considération la zone d'application de la politique car une des questions qui revient le plus souvent est : "À quoi s'applique le contexte d'un développement en particulier ?" Surtout quand il existe un lien avec la politique de l'Union européenne, comme les dépenses de la PAC et les dépenses des Fonds structurels.

We also thought it was important that the area of policy should be looked at as well, because one of the questions we often get is "what is the context of a particular development going ahead?", particularly where that is linked at times to European Union policy, such as CAP spending and spending on the Structural Funds.


La moralité politique reflète ce que nous pensons et ce en quoi, de l'avis de nos communautés, devrait consister l'ensemble des principes qui nous guident en tant que politiciens.

A political morality reflects what we think and what our communities think should be the body of principles that guide us as politicians.




Anderen hebben gezocht naar : nous pensons vert pour vous     quoi pensons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi pensons-nous ->

Date index: 2024-07-09
w