Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous serions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi inacceptable soit-il, l'actuel processus de règlement des revendications particulières est, de l'avis de nos chefs et de nos membres que je représente, préférable à ce à quoi nous serions confrontés en vertu du projet de loi C-6.

As unacceptable as the current specific claims resolution process is, it is the opinion of our chiefs and grassroots members whom I represent that the status quo is preferable to what will confront us under Bill C-6.


Encore une fois, à moins que nous menions une enquête et demandions à l'intéressé de clarifier sa politique pour les utilisateurs, à défaut de quoi nous serions obligés de prendre d'autres mesures — ce qui suppose d'aller devant la Cour fédérale —, je sais d'expérience que, en ligne, nous voyons toujours des politiques illisibles en matière de protection des renseignements personnels.

Again, unless we're in an investigation and we say you modify this policy so that it's a lot clearer to a user or we will have to take further steps, which involves going to federal court, in my experience, as we go online, once again, we see unreadable privacy policies.


Fort Saint- Jean a été assiégé pendant 43 jours et on a empêché les forces américaines de prendre le Canada — sans quoi, nous serions aujourd'hui américains.

Fort Saint-Jean was besieged for 43 days and we prevented the American forces from taking Canada. If not for that, we would be Americans today.


Faute de quoi, nous serions tout autant responsables, indirectement au moins, des violations des droits de l’homme et des valeurs démocratiques en Russie en échange du gaz provenant des gazoducs russes.

Otherwise, we will be jointly responsible, at least indirectly, for gassing human rights and democratic values in Russia in exchange for gas from Russian pipelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit en réalité d'un projet de loi d'ensemble qui tend à modifier le Code criminel, et ce titre va disparaître. Honorables sénateurs, ce n'est qu'une façon d'influencer l'opinion, un effort de relations publiques dont le gouvernement se servira certainement pour nous inciter à accélérer l'étude du projet de loi, sans quoi nous serions accusés à tort de ne pas vouloir sévir contre les crimes violents.

The bill is really an omnibus bill that amends the Criminal Code, and this title will disappear; it is just spin, honourable senators, or a public relations exercise by this government that will no doubt be used to put pressure on us to speed up our study of its provisions or we will stand unfairly accused of not wanting to tackle violent crime.


S’ils y sont intimement liés, c’est parce que des millions d’Européens attendent l’issue de certains débats dans lesquels ils ont mis tous leurs espoirs, dès lors que cette directive est au cœur de l’Europe sociale et constituera un signal clair de notre volonté et de notre conviction selon laquelle le modèle social européen a un avenir, sans quoi nous serions à la merci d’un avenir dicté non pas par l’autre rive de l’Atlantique, mais bien par celle du Pacifique.

They are very much related because millions of Europeans are awaiting the result of certain debates in which they have placed very great hopes, since this Directive is at the heart of social Europe and will be a clear signal of our will and our conviction that the European social model has a future, otherwise we will be at the mercy of a future dictated not from the other side of the Atlantic, but from the Pacific.


Il a demandé que, si vous entendiez poursuivre, nous mettions un peu d'ordre dans ce que nous faisons, que nous libérions les témoins, après quoi nous serions plus qu'heureux de continuer à siéger jusqu'à ce que l'heure soit venue de mettre la motion aux voix.

The request was that if you intend to carry on, then let's get our house in order, excuse the witnesses, and we'll be more than happy to sit until it's time to put the motion.


Maintenant que d'autres pays enregistrent des cas de vache folle, l'opinion publique attend des aides communautaires similaires à celles qui ont été octroyées au pays à l'origine de ces maux, faute de quoi, nous serions de nouveau confrontés au paradoxe énoncé par le président Prodi devant le PE au cours de la présentation du programme pour 2001 "d'une Europe toujours plus nécessaire et néanmoins perçue comme toujours plus distante".

Now that other states are experiencing cases of mad cow disease, pubic opinion expects similar Community aid to that offered to the country which was at the origin of the disease. Otherwise, we shall again be faced with the paradox, described by President Prodi when presenting the Commission’s work programme for 2001 to the European Parliament, of a Europe that is ever more necessary yet which is seen as ever more remote.


Il y a lieu notamment d'évoquer sur le thème du transport routier et ferroviaire deux questions très importantes : en ce qui concerne le transport routier, secteur déjà largement libéralisé et ouvert, il convient de s'assurer qu'en cas d'adhésion, la réglementation juridique communautaire en matière de droit du travail, de droit social et de fiscalité sera effectivement appliquée dans chaque État membre, faute de quoi nous serions confrontés à des distorsions de marché au sein de l'Union européenne et des pays candidats à l'adhésion, auxquelles nous ne pourrions remédier qu'au prix d'un lourd tribu.

There are two very important aspects in connection with road and rail transport which deserve special mention here: as regards road transport, which has already been liberalised and opened up to an extensive degree, care must be taken to ensure on accession that the provisions of Community employment, social, fiscal and tax legislation are actually applied in each Member State because, if they are not, this will lead to distortions of the market in the European Union and in the candidate countries which, where possible, we shall then have to spend a great deal of money rectifying.


Car si nous le faisions, nous serions dans une position intenable : en cas de vote très serré, avec une différence de seulement une ou deux voix, il se trouverait des députés pour faire du tapage, pour dire que leurs machines pas fonctionné, qu’ils n'ont pas voté, ou quoi que ce soit d'autre.

Otherwise it would make things quite impossible: when we have a very tight vote with only a difference of one or two votes, there would be people jumping up all over the place saying their machine did not work, they did not vote, or whatever.




D'autres ont cherché : quoi nous serions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous serions ->

Date index: 2025-03-14
w