Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi nous payons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi devons-nous savoir ce pour quoi nous payons, ne pas être grugés et avoir la possibilité de changer d'avis.

We should know what we are buying, we should not be ripped-off, and we should have the opportunity to change our mind.


Cela ne donne pas aux juges les outils nécessaires pour traiter chaque personne individuellement et faire ce pour quoi nous les payons, c'est-à-dire, juger.

It is not giving the judge the tools to look at every individual as an individual and do what we pay him to do, which is to judge the individual.


Comment pouvons-nous nous assurer que ce pour quoi nous payons sera vu par les gens? La première chose à dire est que Shaw et Québécor ont continué de contribuer au Fonds.

The first thing is that Shaw and Quebecor have continued their contributions to the fund.


Quoi qu’il en soit, je pose la question suivante à mon collègue, avec qui j’ai le privilège de siéger au comité: nous savons que 73 p. 100 des droits de douane que nous payons au Panama seraient immédiatement éliminés et que c’est censé être une bonne affaire pour le Canada.

However, I would like to ask my hon. colleague, who I have the privilege to sit with in the committee, this question. We know that 73% of tariffs with Panama would be eliminated immediately and that this is intended to be a good deal for all of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous payons le salaire de tous ces experts, militaires et civils, depuis tant d'années pour se pencher sur de telles questions hautement classifiées, si nous suivons ce rigoureux processus depuis si longtemps, il va de soi qu'il faut tenir compte des résultats qu'on obtient au bout du compte — résultats corroborés, en l'occurence, par neuf autres pays très avancés — faute de quoi tout aura été en vain.

If we hire and pay these experts, military and civilian, for years and years to look at things like this, at very highly classified levels, when they give us the answer, as happened in nine other very advanced countries, and if we go through that very rigorous process and at the end of the day not listen to what they say, what is the point?


Sans quoi nous n’aurons jamais aucune chance de demander si nous payons bien le juste prix.

Otherwise we will never have a chance to ask whether we are paying a fair price.


Ce à quoi M. Goh Chok Tong répondit: «Nous avons constaté que lorsque nous payons des gens pour être au chômage le nombre de chômeurs augmente, ce que nous ne voulons pas».

Mr Goh Chok Tong replied: ‘We find that when we pay people to be unemployed we get a lot of unemployed people, so we don’t do that’.


D'ailleurs, après avoir fini de lire ce rapport, on se pose la question de savoir à quoi peuvent bien servir les impôts que nous payons.

Indeed, after reading this report, one wonders just what the taxes we pay are actually used for.




Anderen hebben gezocht naar : quoi nous payons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous payons ->

Date index: 2021-08-30
w