Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "quoi nous avions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous versions une faible cotisation mensuelle en échange de quoi nous avions droit à d'excellents soins médicaux.

We paid a small premium every month and received excellent medical care.


Le grand problème avec le SRAS, c'est que nous n'avons pas su pendant longtemps à quoi nous avions affaire.

The big problem with SARS was that we did not know what we were dealing with for a long time.


Le recteur m'a alors demandé de prendre six mois pour explorer tout ce domaine afin de savoir à quoi nous avions affaire.

At that stage, the dean asked me to take six months to explore that whole domain in order that we would know with what we were dealing.


Ce à quoi nous avions abouti a en grande partie été perdu suite aux pressions exercées par l'industrie agrochimique et les moins efficaces des autorités de réglementation.

Most of what had been achieved has been lost following lobbying by the agrochemical industry and the less efficient among the public regulatory authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un dernier mot. Vous souhaitiez, nous souhaitions que l’affectation des enchères ait une substance plus affirmée, plus importante dans le cadre des trilogues, ce pour quoi, au fond, nous avions un soutien clair de la Commission.

One final point: like us, you want the allocation of auctioning to have a more affirmed, more significant substance in the context of the trialogues, for which we ultimately have clear support from the Commission.


Lorsqu'on se penche sur ces engagements et qu'on constate l'ampleur des dégâts occasionnés volontairement aux projets que nous avons entamés et à d'autres dans lesquels nous avions investi, il y a de quoi fondre en larmes.

When one looks at that commitment and sees the extent to which projects we have started and others in which we have invested money have been destroyed, wilfully and purposefully, it is enough to make one literally weep.


C'est ainsi que nous pourrons répondre aux déclarations du Conseil européen de Lisbonne, faire de l'Union européenne la zone la plus dynamique et la plus performante du monde mais aussi tendre vers le plein emploi, car à quoi servirait la recherche si nous n'avions pas, ensemble, cet objectif ?

This is how we must follow up the declarations made at the Lisbon European Council. We were charged with turning the European Union into the most dynamic and successful economy in the world, whilst also aiming at full employment. After all, what use would research be if we did not make that our common aim?


Quoi qu’il en soit, le groupe du PPE préconise d’une part de renforcer les normes sur la pollution sonore, qui, vu le caractère global du trafic aérien, devrait être judicieusement réglementée dans le cadre de l’OACI, et, d’autre part, d’interdire les aéroports européens aux avions très bruyants, après de brefs délais de transition. Nous espérons - et nous nous battons pour cela - que les États membres donneront un mandat clair à la Commission européenne.

The Group of the European People’s Party and European Democrats in any case calls for a significant reduction in permitted levels of noise pollution – which, in view of the international character of air travel, ought more sensibly to be regulated within the framework of the ICAO – and for noisier aircraft to be excluded from using European airports following brief transitionary periods. We hope, and are campaigning for, a situation in which the Member States of the European Commission will provide a clear mandate.


Nous leur avons demandé de revenir avec une analyse nous indiquant en quoi nous avions tort.

We asked them to come back with an analysis to indicate where we were wrong.


Nous, de ce côté-ci du Sénat, savions à quoi nous avions affaire, la formidable machine de propagande de M. Chrétien et du Parti libéral.

We on this side knew what we were up against: the considerable propaganda machine of Mr. Chrétien and the Liberal Party.




Anderen hebben gezocht naar : quoi nous avions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous avions ->

Date index: 2021-06-22
w