Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous aurions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si j'ai bien compris les observations du sénateur Bryden, nous procéderions comme à l'habitude pour l'étude de ce projet de loi, après quoi nous aurions une réunion en vue de laquelle nous aurions déjà obtenu l'engagement du ministre compétent de donner des explications sur les questions qui ont été soulevées relativement à l'indépendance de la justice militaire.

My understanding of Senator Bryden's comments is that we would proceed with the normal course regarding this bill and then follow up with a meeting for which we would already have had an undertaking with the appropriate minister to deal with issues raised with respect to the independence of the military.


Il y a donc lieu de se demander en quoi nous aurions sacrifié une part si importante de notre industrie canadienne des périodiques si, en réalité, nous établissions simplement des dispositions législatives légalement acceptables et destinées à protéger cette industrie capitale.

Therefore it begs the question as to why we would have sacrificed so much of our Canadian magazine industry when in fact we were simply creating legally acceptable legislation that would protect this vital industry.


Si je me souviens bien, l'idée était d'élaborer un modèle utilisable par le gouvernement fédéral et par les provinces, après quoi nous aurions pu aller voir les ministres des Finances et leur dire: «Voilà dans quelle mesure on peut vraiment s'attendre à un partenariat public-privé pour la réfection de notre réseau routier national.

After going through that process and developing an agreed-upon model that would be used by the federal government and the provinces, it seems to me, if I recollect, the idea then was that we could go back to finance ministers and say, “This is the real extent to which we can employ public-private partnerships to renew our national highway system.


Je ne peux pas dire que nous l'avions prévu à l'époque. Nous ne nous y attendions pas, sans quoi nous aurions pu agir différemment.

I can't honestly say that we foresaw all of that at the time; we didn't, or we might have acted differently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette que le gouvernement britannique ait coupé l’herbe sous le pied de la présidence finlandaise, sans quoi nous aurions pu aller un peu plus loin.

I regret that the British Government pulled the rug from under the feet of the Finnish Presidency at one point, otherwise we might have achieved a little more.


Faute de quoi, nous aurions souvent à entendre des déclarations du type "cher Parlement, ce que vous voulez là n'est absolument pas possible sur le plan technique". Dans le cas présent, il est tout à fait clair qu'une remise à niveau des anciennes installations pour les aligner sur les nouvelles installations ne pose aucun problème sur le plan technique.

In this instance, it is quite obvious that upgrading existing plants to meet the standards in modern installations presents no problems from a technical point of view.


Si nous voulons mettre en œuvre des objectifs sectoriels dans le budget du développement, nous devons nous diriger vers un budget susceptible d'intégrer une stratégie orientée sur les résultats ; afin que les stratégies par pays que la commission du développement essaie de mettre en place puissent décentraliser et déboucher sur un plus grand pouvoir de contrôle pour nos délégations, à défaut de quoi nous aurions, d'un côté, un budget à l'ancienne et, de l'autre, un nouveau modèle de management économique.

If we are going to implement sectoral targets in the development budget then we need to move towards a budget which can have result-oriented strategy included in the budget itself so that the country strategies that the Development Commission is trying to put into place can decentralise and give greater control to our delegations. Otherwise we have an old-fashioned budget looking at a new model of economic management.


Les trois points que vous évoquez n'ont pas été mis sur la table par votre groupe lors de la concertation, sans quoi nous aurions trouvé des formulations que nous aurions peut-être pu approuver.

Your group did not even bring up the three points you are addressing during the consultation procedure, otherwise we certainly would have found forms of wording on which we could perhaps have agreed.


Faute de quoi, nous aurions une succession de présidences divergentes sans lignes de force ou conduites par une main invisible, ce qui serait inacceptable.

Otherwise we would have a succession of diverging presidencies either lacking in strong ideas or subject to hidden agendas, which would be unacceptable.


Une telle situation doit être évitée sans quoi nous aurions tous à subir les conséquences dommageables que ceci aurait sur le commerce mondial.

- 4 - Such a situation must be avoided - unless we are all to live with the consequences of the blow to world trade that it would mean.




D'autres ont cherché : quoi nous aurions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous aurions ->

Date index: 2024-12-31
w