Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi nous aboutirons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, même si, de toute évidence, nous ne savons pas encore ce à quoi nous aboutirons dans douze mois, nous avons donné une orientation à nos travaux.

Today, even if obviously we do not yet know the final endpoint in twelve months, we set a direction for our work.


Vous pouvez parler de gestion tant que vous voulez, mais le fait est que des structures mafieuses existent là-bas et que nous devons les détruire, sans quoi nous n’aboutirons pas.

Talk about management all you like; the fact is that mafia structures exist there.


Ce à quoi nous aboutirons, c’est aux «Nations unies d’Europe».

What we will end up with is the ‘United Nations of Europe’.


Sans quoi nous aboutirons, à terme, à une Union européenne à deux vitesses, éteignant ainsi le moteur qui fait tourner l'Union européenne et la Communauté européenne depuis la deuxième guerre mondiale.

Otherwise, at some point in the future, we will have two European Unions, a first- and a second-class Union. This situation would put an end to what has been the driving force of the European Union and the European Community since the Second World War.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions au moins entamer un dialogue (1350) Je crois savoir à quoi nous aboutirons, mais comme je crois en la démocratie, c'est au peuple qu'il incomberait d'en décider.

We should at least start a dialogue (1350) I think I know where we will end up but since I believe in democracy that would be up to the people.


Je considère qu'il existe un problème structurel au niveau de la composition du comité de direction, laquelle devra être changée selon moi, faute de quoi nous aboutirons à un blocage de ce comité et nous n'accomplirons absolument rien.

I think we have a structural problem with the set-up of the steering committee that must be changed, in my view, or we're going to have gridlock in this committee and we're going to accomplish nothing.


On a été témoin de nombreuses innovations dans le domaine des soins de santé, des médicaments, et ainsi de suite. Si, cependant, on mesure leur coût à la lumière du coût considérable des soins traditionnels, c'est-à-dire garder les patients à l'hôpital pendant de très longues périodes, Dieu sait à quoi nous aboutirons.

There have been many new health care innovations, drugs, et cetera; however, if we measure their cost against the heavy cost of traditional-style care, of keeping patients in hospital beds for protracted amounts of time, goodness knows what we could come up with.




Anderen hebben gezocht naar : quoi nous aboutirons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous aboutirons ->

Date index: 2021-06-13
w