Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer l'esprit et la capacité de nos employés
Employer des techniques de chiropractie
Employer des techniques de chiropratique
Employer des techniques de chiropraxie
Employé
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employée d'institut de bronzage
En foi de quoi
Programme de prise en charge de nos employés
QQQOCP
Quoi de neuf
WHN

Traduction de «quoi nos employés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why




Arrêté no 18/90 sur le Programme d'avantages sociaux des employés de communautés

Community Employees Benefits Program By-law No. 18/90


Programme de prise en charge de nos employés

Care of our People Program


Développer l'esprit et la capacité de nos employés

Building Capacity and Spirit of Workforce [ Building Capacity and Spirit of Work force ]


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

solarium worker | tanning salon attendant | beauty salon attendant | solarium attendant


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

foreign correspondence clerk | foreign language correspondence assistant | foreign language correspondence clerk | foreign language correspondence officer


employer des techniques de chiropratique | employer des techniques de chiropractie | employer des techniques de chiropraxie

apply animal chiropractice techniques | use animal chiropractic technique | make use of animal chiropractic techniques | use animal chiropractic techniques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mesure se fait attendre depuis longtemps, et je suppose que le projet pilote a révélé que c'était absolument indispensable, faute de quoi nos employés vont devoir travailler deux ou trois fois plus parce qu'il n'y aura pas de communication entre nos ordinateurs.

I think it has been a long time in coming, and the fact is, I think, that the pilot project has indicated that this is an absolute must, or else our people are doing two times and three times the amount of work because our computers can't speak to one another.


Cependant, le plus grand coût est celui des possibilités perdues et de l'incidence sur nos employés et nos clients, qui sont assujettis à ce genre de processus sans que cela ne débouche sur quoi que ce soit de positif.

However, the greatest cost is the lost opportunity and impact on our employees and our customers of going through a process like this without a positive outcome at the end of it.


Nous savons ainsi qui fait quoi et qui assume quelles responsabilités. Il favorise la sûreté, la sécurité et la santé de tous nos employés, de nos passagers et du grand public.

It promotes the safety, security, and health of all of our employees, our passengers, and the general public.


BW. considérant que, dans les sociétés démocratiques, les services de renseignement sont dotés de pouvoirs et moyens spéciaux pour protéger les droits fondamentaux, la démocratie et l'état de droit, les droits des citoyens et l'État contre les menaces intérieures et extérieures, et font l'objet d'un contrôle démocratique et judiciaire; qu'ils jouissent de capacités et de pouvoirs spéciaux uniquement à cet effet; que ces pouvoirs doivent être employés dans les limites du cadre juridique imposé par les droits fondamentaux, la démocratie et l'état de droit et que leur application doit être strictement contrôlée, sans ...[+++]

BW. whereas intelligence services in democratic societies are given special powers and capabilities to protect fundamental rights, democracy and the rule of law, citizens' rights and the State against internal and external threats, and are subject to democratic accountability and judicial oversight; whereas they are given special powers and capabilities only to this end; whereas these powers should be used within the legal limits imposed by fundamental rights, democracy and the rule of law and their application should be strictly scrutinised, as otherwise they lose legitimacy and risk undermining democracy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BV. considérant que, dans les sociétés démocratiques, les services de renseignement sont dotés de pouvoirs et moyens spéciaux pour protéger les droits fondamentaux, la démocratie et l'état de droit, les droits des citoyens et l'État contre les menaces intérieures et extérieures, et font l'objet d'un contrôle démocratique et judiciaire; qu'ils jouissent de capacités et de pouvoirs spéciaux uniquement à cet effet; que ces pouvoirs doivent être employés dans les limites du cadre juridique imposé par les droits fondamentaux, la démocratie et l'état de droit et que leur application doit être strictement contrôlée, sans ...[+++]

BV. whereas intelligence services in democratic societies are given special powers and capabilities to protect fundamental rights, democracy and the rule of law, citizens' rights and the State against internal and external threats, and are subject to democratic accountability and judicial oversight; whereas they are given special powers and capabilities only to this end; whereas these powers should be used within the legal limits imposed by fundamental rights, democracy and the rule of law and their application should be strictly scrutinised, as otherwise they lose legitimacy and risk undermining democracy;


Nous savons tous très bien que le budget doit être adopté et les crédits approuvés par vote avant que nos militaires ne disposent des sommes qui leur sont nécessaires pour la transformation qui permettra à nos forces armées de défendre efficacement le Canada et les Canadiens durant le présent siècle. Voilà à quoi nous, de ce côté-ci de la Chambre, allons nous employer.

We know very well, and every member of this House knows, that the budget has to go through and the appropriations have to be voted before our men and women will get the money they need to transform themselves and make themselves into an effective force for this century to defend Canada and Canadians.


C’est à quoi doivent désormais semployer avec détermination les États les plus menacés par les marées noires, au premier chef la France, sans hésiter à employer, comme l’ont fait pertinemment la France et l’Espagne à Malaga, la pression de l’unilatéralisme.

The Member States most threatened by oil spills, especially France, should make every effort to achieve this from now on. They should not hesitate to exert unilateral pressure either, as France and Spain did so judiciously at Malaga.


À quoi bon employer argent et efforts à d'autres fins ?

It is pointless to invest money, effort and hard work for other reasons.


Contrairement à ce que l'on affirme souvent, le seuil d'aide pour une ancienne coopérative de production agricole dans le Brandebourg comptant 165 employés n'est pas de 300 000 mais de 800 000 euros, à quoi viennent encore s'ajouter des subventions en faveur des programmes environnementaux et des programmes d'investissements.

Contrary to what is often claimed, the aid limit for a former collective farm in Brandenburg with 165 workers is then not 300 000 euros but 800 000, and there are also funds for environment and investment programmes.


Il faut pour cela comprendre les vraies racines du problème et identifier les obstacles qui doivent être levés, ce à quoi je voudrais commencer à m'employer ici, avec vous et avec Mme Diamantopoulou.

In order to do this, we must understand the real roots of the problem and identify the obstacles that must be removed, and I should like to make a start on that here and now, with you and with Mrs Diamantopoulou.


w