Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Qui enseigne quoi? L'art n'est jamais un acquis.

Traduction de «quoi l’élection n’aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qui enseigne quoi? L'art n'est jamais un acquis.

Who Teaches What?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’équité des élections devrait être vérifiée par des observateurs extérieurs indépendants, sans quoi l’élection n’aurait aucun sens.

The fairness of the election should be verified by independent external observers – otherwise the election will be pointless.


Je me permettrai cependant de vous rappeler—vous vous en souvenez sans doute—que lors des élections de 1988, il y en avait plus d'un, au Canada, qui aurait fait n'importe quoi pour qu'il existe une représentation proportionnelle ou un autre moyen de laisser s'exprimer le point de vue de la majorité de la population canadienne sur la question la plus importante qui se posait au moment de ces élections, à savoir, le libre-échange.

But I would just remind you, and you will remember, that at the time of the 1988 free trade election, there were more than a few people in Canada who would have died to have a proportional representation system or some way of expressing the majority view of the Canadian people with regard to the most important issue in that election, namely, free trade.


Monsieur le Président, dans l'entrevue accordée au biographe de Chuck Cadman en septembre 2005 et qui a été enregistrée, on entend clairement le premier ministre dire, et je le cite: « Au sujet de l'offre faite à Chuck, c'était seulement pour couvrir les pertes financières qu'il aurait pu subir en raison d'une élection [.] » Est-ce que le premier ministre va admettre que ce à quoi il faisait référence dans cette entrevue, ce sont des pertes financières ...[+++]

Mr. Speaker, in the interview granted to Chuck Cadman's biographer in September 2005, which was recorded, we clearly hear the Prime Minister say, and I quote: “The offer to Chuck was that it was only to replace financial considerations he might lose due to an election—”. Will the Prime Minister admit that what he was referring to in that interview was financial losses following an election and not financial assistance for an election campaign, as he claimed yesterday?


Quand dira-t-il aux Canadiens de quoi il parlait lorsqu'il parlait des « considérations financières » que Chuck Cadman aurait eues s'il y avait eu une élection?

When will he tell Canadians what he meant by the “financial considerations” Chuck Cadman would have received if there had been an election?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les élèves choisissent une élection (une différente pour chaque équipe) et examinent d'un œil critique en quoi le système de représentation proportionnelle aurait changé l'issue de l'élection.

Students are responsible for a specific election (avoid duplication) and must critically examine how a PR system would have changed election results.




D'autres ont cherché : quoi l’élection n’aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi l’élection n’aurait ->

Date index: 2021-02-19
w