Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'avenir ne sera plus jamais le même

Traduction de «quoi l’avenir sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes effectivement d'avis qu'il est prématuré de permettre la vente d'assurance par les succursales bancaires et l'utilisation des renseignements sur les clients, mais comme personne ne peut prédire de quoi l'avenir sera fait, ce que seront les exigences des clients ni la façon dont la structure du secteur des services financiers évoluera, je ne peux affirmer que le gouvernement fédéral ne devrait jamais adopter une telle mesure.

With respect to the comment that the sale of insurance through bank branches and the use of customer information is premature, we take that position in part because no one can foresee what the future would be, what consumer requirements are going to be, and how the structure of the financial services sector will evolve, so it would be improper for me to say that it would never be an appropriate step for the federal government to take.


Une des meilleures manières d'aider et de protéger les enfants victimes de conflits violents est de leur donner la possibilité d’être à nouveau scolarisés et d’avoir accès à l’éducation – sans quoi leur avenir sera encore plus difficile.

One of the best ways to help and protect children when they suffer from violent conflict is to give them the opportunity to learn again and get education – otherwise their future will be even more difficult.


On ne sait pas non plus de quoi l'avenir sera fait, car la situation économique est fragile.

We also do not know what the future will look like, because the economic situation is fragile.


Admettons que je sois un agriculteur et que j’aie fait des calculs en 2005 afin de savoir de quoi mon avenir sera fait jusqu’en 2013. Hé bien, je devrai désormais m’attendre - corrigez-moi si je me trompe - à une réduction de 8 % à cause de la modulation, une réduction de 10 % à cause de la réserve nationale, et peut-être une réduction supplémentaire de 9 % à cause du plafonnement des primes, ce qui nous fait au total, une réduction de 27 %.

If I was a farmer, and I had calculated in 2005 what to expect up until 2013, then I could expect – if you will bear with me – an 8% cut due to modulation, a 10% cut due to the national reserve and potentially a 9% cut due to capping high bonuses, so a total cut of 27%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politique agricole commune doit reconnaître explicitement le travail des femmes, sans quoi, cette réforme sera inutile et il est pratiquement certain que nous ne pourrons pas imaginer un avenir serein avec de nouvelles réductions dans l’agriculture.

Women must be acknowledged specifically within the common agricultural policy, otherwise this reform will be useless and it is quite certain that we will not be able to imagine an untroubled future with fresh cuts in agriculture.


Permettez-moi de préciser une autre chose: plus les ressources halieutiques vont diminuer, plus nous devrons nous montrer stricts sans quoi l’avenir sera très sombre.

Let me point out one more thing: the lower marine fish stocks become, the stricter we need to be, or else the future will be very bleak.


Il est certain que j'ignore de quoi l'avenir sera fait, mais je vais ajouter la question complémentaire aux renseignements que je communiquerai au ministre de l'Environnement.

The circumstances of the future are obviously unknown to me, but I will add the supplementary question to the information I will give the Minister of the Environment.


- sans savoir de quoi leur avenir sera fait et sans savoir selon quel système judiciaire ils seront jugés. Cela contraste terriblement avec d’autres situations où on exige le respect du droit international.

I also find this in stark contrast to the fact that, in other situations, there is a demand that international law be complied with.


Faut de quoi, il nous sera infiniment plus difficile de faire ce à quoi nous a invités hier le Président du Parlement : impliquer les citoyens de l'UE dans la création d'une Europe prête pour l'avenir.

Without one, we will find it much more difficult to do what the President of Parliament urged us to do yesterday: involve EU citizens in the creation of a Europe fit for its future.


Là encore, je dois malheureusement répondre qu'en général, la réponse est non. Y a-t-il quoi que ce soit dans ce budget qui va donner l'espoir que l'avenir sera meilleur à ceux qui traversent une période très difficile sur le plan économique dans les secteurs des forêts, de la pêche, de l'agriculture, des mines, c'est-à-dire des secteurs primaires qui, fondamentalement, ont permis de bâtir notre pays?

Again, I regrettably have to say that the answer is, by and large, no. Is there anything in this budget that will give some hope that the future is going to be better for those who are suffering hard economic times in the forestry sector, the fisheries, agriculture, mining; the resource sectors that essentially built this country?




D'autres ont cherché : quoi l’avenir sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi l’avenir sera ->

Date index: 2022-01-25
w