Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi les députés vous poseront » (Français → Anglais) :

Monsieur Boudreau, comme le veut la tradition, nous vous accordons 10 minutes pour votre allocution, après quoi les députés vous poseront des question pendant 15 à 20 minutes.

Mr. Boudreau, as is customary, you will have 10 minutes to make your presentation, following which members will have between 15 and 20 minutes to ask you questions.


Vous n'avez pas besoin de prendre tout le temps, mais vous avez, tout au plus, huit minutes chacun pour faire votre exposé au comité, après quoi les députés vous poseront leurs questions.

You don't have to take it, but you each have up to eight minutes to make a presentation to the committee, and then the committee will have questions.


Monsieur Zafirovski, je crois comprendre que vous avez une déclaration d'environ 10 minutes, après quoi les députés vous poseront leurs questions.

Mr. Zafirovski, I understand you have a ten-minute opening statement and then we will go to questions from members.


En tant que députés européens représentant une circonscription électorale ou un Land , vous savez aussi bien que moi que des problèmes administratifs surviennent souvent entre les régions et les États membres, car il n’est pas facile de savoir qui est responsable de quoi.

As MEPs for an electoral district or Land , you know as well as I do that administrative problems often arise between regions and Member States because it is not clear who is responsible for what.


Voici comment nous procédons. Vous pouvez faire un exposé d'une dizaine de minutes, après quoi les députés vous poseront des questions; dans un premier temps, ils auront sept minutes chacun, après quoi nous ferons des tours d'environ trois minutes.

The general process is that you would give us a presentation of roughly ten minutes, which would then be followed by questions from our members of Parliament for seven-minute rounds, and then we'll go to approximately three-minute rounds.


Cependant, si vous pouviez tenir compte sur votre liste, lors du calcul de la proportionnalité des questions supplémentaires (et j’en prends plus que ma part), du temps que les députés passent dans l’Assemblée – plutôt que de permettre à certains députés de venir et de poser une question supplémentaire immédiatement, juste parce que vous équilibrez les groupes politiques ou quoi que ce soit – je pense que nous serions tous ravis de ...[+++]

However, if you could take account on your list when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule of thumb.


Le Parlement a le droit et le devoir de protéger ses députés, faute de quoi, Monsieur le Président, vous ou tout autre député de cette Assemblée courriez le risque d’être déchu de votre statut de député européen en conséquence d’une décision arbitraire rendue par une autorité nationale ou un tribunal national.

Parliament has the right and the duty to protect its Members. If we do not do so, Mr President, we shall be exposed to a situation in which, as a result of an arbitrary decision by a national authority or national court, you or any other Member of this Parliament can have their status as MEP taken away.


Madame la Commissaire, je vous dis que sans plan d'action, sans aucun indicateur en vue de voir qui fait quoi et comment, sans évaluation des progrès, il y aura tant de divergences, tant de plaintes, tant de lettres dans votre boîte, tant d'étudiants et de professeurs frappant à votre porte, et bien sûr tant de députés européens faisant pression sur vous, que je crois que vous regretterez, même en tenant compte des contraintes sous lesquelles vous travaillez, de ne pas avoir accepté les amendements.

Commissioner, I say to you that without an action plan, without any indicators to see who is doing what, and how well they are doing, without assessment of progress, there will be so many discrepancies, so many complaints, so many letters in your post bag, so many students and teachers knocking at your door, and indeed so many MEPs lobbying you, that I suggest you will wish, even allowing for the constraints under which you work, that you had accepted the amendments I proposed and which I hope Parliament will accept.


Quoi qu'il en soit, pour ce qui est du dépôt d'amendements, vous avez exactement les mêmes droits que chaque député et il vous est loisible de déposer un amendement assorti de 32 signatures.

Meanwhile, as regards the tabling of amendments you have exactly the same right as every other Member to table amendments with 32 signatures.


Je ne sais pas si vous êtes au courant de notre règlement, mais vous avez droit à 10 minutes pour faire votre exposé, après quoi les députés vous poseront des questions pendant un maximum de 35 minutes.

I don't know whether you're aware, but our rules give you ten minutes to make a presentation to us, followed by 35 minutes maximum of questions from the members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi les députés vous poseront ->

Date index: 2021-07-06
w