Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
QQQOCP
Quoi de neuf
WHN

Traduction de «quoi j’ai répondu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures visent à répondre aux évolutions rapides des infrastructures des marchés boursiers européens : plus de 20 nouvelles plates-formes d'échanges ont vu le jour ce à quoi les marchés « traditionnels » et les marchés régulés ont répondu par des recherches d'alliance et de fusion, à l'image des projets « Euronext » et « iX ».

Those measures will respond to rapid changes to the infrastructure of EU securities markets : over 20 new trading platforms have emerged and "traditional" exchanges and regulated markets have responded by seeking alliances and mergers, notably the "Euronext" and "IX" projects.


Puis-je également vous rappeler que lorsque Monsieur Sarkozy s’est adressé au Parlement au début pour présenter pour la première fois l’idée d’une Union méditerranéenne à la Conférence des présidents, je lui ai demandé ceci: «Pouvez-vous me dire quel rôle la République fédérale d’Allemagne va jouer dans votre Union méditerranéenne?», ce à quoi il a répondu: «Le statut d’un observateur».

(DE) May I also remind you that when Mr Sarkozy came to the House right at the beginning, in order to introduce the idea of the Mediterranean Union to the Conference of Presidents for the first time, I asked him: 'Can you tell me which role the Federal Republic of Germany should play in your Mediterranean Union?', and he answered: 'Le statut d’un observateur'.


Sur une note plus légère, monsieur le président, j'ai rencontré un collègue qui m'a demandé quelle était la date visée pour l'achèvement de la première phase de la réalisation de nos objectifs de Kyoto en matière de réduction des gaz à effet de serre, ce à quoi j'ai répondu l'an 2012.

On the lighter side, Mr. Chairman, one of my colleagues asked me, “What's the target date to reach the first phase of our Kyoto reduction objectives on greenhouse gases?” I said, “Let's say 2012”.


L'honorable Shirley Maheu: Honorables sénateurs, au début, j'ai compris que la question demandait quand le comité siégeait habituellement, ce à quoi j'ai répondu: «À l'ajournement du Sénat, le mardi».

Hon. Shirley Maheu: Honourable senators, in the first place, I understood the question to be: When does the committee normally sit?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’autre jour précisément, un collègue de cette Assemblée me demandait : "Quelles solutions propose le Parlement européen pour la Conférence intergouvernementale ?" Ce à quoi j’ai répondu ce que je vais dire aujourd’hui, à savoir que ce n’était pas le moment de trouver des solutions ou des propositions mais de savoir de quoi allait s’occuper la Conférence intergouvernementale et quelle était la méthode à suivre dans le cadre de ses travaux.

Just the other day, another MEP asked me: “What solutions does the European Parliament propose for the Intergovernmental Conference?” And I answered in the same way as I will today, that this is not the time for solutions or proposals, but rather the time to decide what the Intergovernmental Conference is going to deal with and what method it will use in its work.


- Monsieur le Président, je comprends que le débat est terminé, mais moi je suis là, et je suis prêt à le poursuivre. J'essaie de comprendre sur quoi se base le président Watson pour dire que nous n'avons pas répondu aux questions.

– (FR) Mr President, I understand that the debate is closed, but I am here and I am ready to continue. I am trying to understand why the Chairman, Mr Watson, has said that we have failed to answer the questions.


- Monsieur Sacrédeus, Mme Durant, présidente en exercice du Conseil, a refusé de répondre à certaines questions car elle estimait y avoir déjà répondu mais quoi qu'il en soit, je transmets votre requête à Mme Durant.

– Mr Sacrédeus, Mrs Durant, the President-in-Office of the Council, has declined to reply to the question in some cases because she considered that she had already answered it, but I will communicate your request to Mrs Durant in any case.


C'est exactement ce qui est venu à l'esprit de la plupart des gens de ma circonscription qui m'ont téléphoné pour me demander: «Que diable est-ce donc que cette semaine des prisonniers?» À quoi j'ai répondu: «Je n'en ai pas la moindre idée.

That is exactly what crossed the mind of most people in my riding when they phoned me and said: ``What in the devil is prisoner's week?'' I said: ``I do not have any idea at all.


Il a fini par me poser la question suivante: «Est-ce qu'il faudra rembourser?» Et j'ai répondu ceci: «Ne vous occupez pas de rembourser, contentez-vous de payer les intérêts!» C'est alors qu'il m'a demandé ceci: «Est-ce qu'on n'en vient pas au point d'utiliser tout son revenu pour payer les intérêts?» Ce à quoi j'ai répondu ceci: «C'est exact, l'ami.

Eventually, of course, he put the question to me: ``Do you have to pay it back?'' I said: ``Forget paying it back, just pay the interest on it''. Then he said: ``Does that not get to the point where you are using all of your income to pay interest?'' I said: ``Buddy, you have it.


Ce à quoi j'ai répondu : « Oui, ce n'est pas le seul cas».

' I said, ``Yes, it is more than just a one-off'.




D'autres ont cherché : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     quoi j’ai répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi j’ai répondu ->

Date index: 2020-12-27
w