Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenu
Bienvenue
De rien
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
à votre service

Vertaling van "quoi je vous encouragerais réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finalement, ce à quoi je vous encouragerais réellement à réfléchir est un système d'information intégré, probablement sur le Web, dont certaines parties seraient publiques, accessibles au public, et d'autres parties seraient privées et à la disposition des donateurs, et il faudrait commencer à élaborer des définitions normalisées des éléments de données communs afin que les organismes n'aient pas à recommencer constamment à remplir les mêmes formulaires de façon différente, mais aussi pour que vous puissiez vous procurer instantanément d'énormes quantités de renseignements à propos de la façon dont l'argent est utilisé, de ce pour quoi i ...[+++]

Finally, what I would really encourage you to think about is an integrated information system, probably on the web, having parts of it public and available to the public and parts of it private and available to funders, and start developing standardized definitions of common data elements so that agencies don't have to fill out the same things over and over again in different ways, but also so that you can instantly grab huge amounts of information about where money is going, where it's being spent, where it's being invested, and what ...[+++]


C'est un bon début, mais je vous encouragerais réellement à faire la même chose.

It's a good start, but I would like to really encourage you to do that.


Si vous voulez en savoir plus sur cette question, je vous encouragerais—en fait, je vous demande si vous seriez prêt à le faire—de vous rendre par exemple au Comité de secours d'urgence de Toronto, qui vous permettra de constater directement la situation qui existe à Toronto, et qui vous permettra de comprendre réellement qui sont les sans-abri et qu'il ne s'agit pas uniquement de personnes ayant des troubles mentaux, comme le veulent les stéréotypes.

If you want to know more about the issue, I would encourage you, and in fact ask you, if you would be willing to go with, for example, the Toronto Disaster Relief Committee, who can show you the situation firsthand in the city of Toronto, where you would get a very real understanding of the population of homeless, and that it is not just the stereotype of mentally ill people; it's much broader.


Comment allez-vous donc mettre la pression sur les États membres pour qu’ils utilisent concrètement ces fonds, sans quoi ils risquent de disparaître à partir de 2013, alors que certains devront être réellement élargis?

How, then, are you going to put pressure on the Member States to really use these funds, because if they go unused, they are liable to disappear from 2013, when some of them will actually have to be increased?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais sur quoi voulez-vous réellement plus d’informations?

For what kind of things do you actually want more information, however?


Étant donné que l'ACSTA ne nous a pas donné de réponse pour l'instant, et étant donné que je sais ce que c'est d'obtenir des réponses du dirigeant de l'ACSTA, je vous encouragerais certainement, et je nous encouragerais en tant que comité, lorsque le président de l'ACSTA comparaîtra devant nous, d'avoir le ministre à ses côtés.

Being that CATSA hasn't given us an answer yet, and being that I know what it's like to get answers from the head of CATSA, I would certainly encourage you, and encourage us as a committee, when the CATSA chair ever comes before us, to have the minister at his side.


D’une part, cela signifie - et c’est à cet égard que je tiens vraiment à vous encourager, Monsieur le Commissaire Borg - qu’il faut réellement qu’il y ait des contrôles très précis sur ce qui est pêché par chaque navire et, d’autre part, que la pêche illégale - à laquelle vous avez déclaré la guerre - doit être évitée quoi qu’il arrive.

On the one hand, that does mean – and this is where I really do want to give you, Commissioner Borg, a lot of encouragement – that there really do have to be very precise checks on what is caught by the individual vessels, and, on the other, that illegal fishing – on which you have declared war – is avoided come what may.


Si le gouvernement allemand, qui a bloqué l’utilisation de la clause passerelle (en français dans le texte) dans l’article 42 voici quelques mois, veut réellement promouvoir la démocratie en Europe, vous reconnaitrez l’impératif d’un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et de la codécision avec le Parlement européen comme base pour toutes les procédures législatives. Faute de quoi votre mandat de présidente risquerait de ressembler à un exercice du mime Marcel Marceau, escaladant en apparence un mur, mais n’allant en réalit ...[+++]

If the German Government, which blocked the use of the passerelle clause in Article 42 just a few months ago, really wants to promote democracy in Europe, you will recognise the imperative of qualified majority voting in the Council and codecision with the European Parliament as a basis for all law-making, otherwise in your time at the helm you risk looking like the mime artist, Marcel Marceau, appearing to climb a wall but actually going nowhere.


Monsieur Haarder, vous savez l’estime et le respect que je professe à votre égard depuis que nous travaillons ensemble au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, mais je vous demande à quoi sert l’envoi d’une mission d’observation électorale de l’Union européenne, dont les membres font preuve d’une conduite réellement exemplaire, courent un risque très élevé quant à leur sécurité personnelle et réalisent une évaluation de la situation semblable en outr ...[+++]

Mr Haarder, you know what affection and respect I have had for you since we worked together in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, but I would like to ask you what the point is in sending a mission of European Union electoral observers, the members of which behave in an exemplary manner at great risk to themselves, to carry out an assessment of the situation which furthermore is shared with other international missions, such as that of the Commonwealth and that of ANFREL, if then the representative of the President-in-Office of the Council fails to authorise it.


Je suis la personne qui est la plus mal placée pour vous inciter à faire quoi que ce soit, mais je vous encouragerais néanmoins, vous et votre comité, à continuer à travailler là-dessus.

I am the last person who needs to encourage you to do anything, but I would encourage you and your committee to keep working on this.




Anderen hebben gezocht naar : bienvenu     bienvenue     de rien     je vous en prie     à votre service     quoi je vous encouragerais réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi je vous encouragerais réellement ->

Date index: 2024-08-12
w