Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Vertaling van "quoi ils croyaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why






le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le serment d'allégeance au drapeau canadien n'a pas qu'une valeur symbolique. C'est un acte patriotique de reconnaissance d'un grand pays et des grands Canadiens qui ont eu le courage de défendre ce en quoi ils croyaient.

Swearing allegiance to the Canadian flag is more than simply a case of symbolism; it is a patriotic gesture in recognition of a great country and of the great Canadians who have had the courage to stand for what they believe in.


Les deux choses que Macdonald et Laurier avaient peut-être en commun, même s'ils étaient des adversaires à la Chambre comme ailleurs, puisque l'un était libéral et l'autre conservateur, c'est qu'ils n'étaient pas des adversaires lorsqu'il s'agissait de lutter pour ce en quoi ils croyaient tous deux: un pays fort et uni, où tous les citoyens, sans égard à la religion, à la race ou à la langue, vivent et travaillent ensemble pour le bien de la grande nation.

Even though Macdonald and Laurier were opponents in and out of the House, one a Liberal and one a Conservative, they were not opponents when it came to fighting for what they both believed in: a strong, united country where everybody, regardless of religion, race or language, lived and worked together for the benefit of the great nation.


Même les avocats qui défendaient le principe selon lequel la vie est sacrée disaient qu'ils ne croyaient absolument pas que le gouvernement fédéral pourrait réussir à faire quoi que ce soit pour la conscience des travailleurs où que ce soit au Canada.

Even lawyers who were defenders of the principle that life is sacred were saying that they did not have any trust that the federal government could achieve anything for the conscience of workers across Canada.


Les sœurs savaient bien de quoi était capable sœur Peggy et croyaient en sa capacité de servir et de faire de grandes choses à Ottawa pour les Canadiens.

The sisters knew well the talent they had in Sister Peggy and believed in her capabilities and ability to serve and do great things in Ottawa for all Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les libéraux avaient la moindre conviction, s'ils croyaient en quoi que ce soit, ils seraient en train de se lever pour critiquer et mettre en doute les choix budgétaires des conservateurs.

That is the reality, not the nonsense trotted out by the Liberals yesterday to try to justify the unjustifiable, that is their weakness, their softness, their lack of conviction and the fact that, once again, they will support the budget choices of the Conservatives.


L’horreur même de l’Holocauste réside non seulement dans l’ampleur énorme du crime, mais également dans le fait que tous les Juifs, peu importe qui ils étaient, ce en quoi ils croyaient, ce qu’ils faisaient ou le pays dont ils étaient originaires - et même ceux qui n’étaient pas encore nés - furent condamnés à être exterminés par Hitler et les nazis allemands.

The sheer horror of the Holocaust lies not only in the enormous scale of the crime, but in the fact that all Jews, irrespective of who they were, what they believed, what they did or what country they came from – and even those who had not yet been born – were condemned to extermination by Hitler and the German Nazis.


Nombreux sont ceux qui ont parlé ici d'indépendance. Il est vrai que, avec le traité de Maastricht, ceux qui, comme moi, croyaient que la stabilité des prix était une condition sine qua non sans laquelle le développement durable n'était pas possible et qu'il fallait une Banque centrale pour maîtriser l'inflation l'ont emporté. Ceux qui croyaient que l'on pouvait faire n'importe quoi avec la politique monétaire ou avec la politique économique afin de croître artificiellement à court terme ont perdu.

Much has been said here about independence and it is true that, with the Treaty of Maastricht, those of us who believed that price stability was an essential condition for sustained development and that a Central Bank was necessary to control inflation have been vindicated, while those who believed that it was possible to implement any economic or monetary policy provided it produced short-term artificial growth, have been proved wrong.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     quoi ils croyaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi ils croyaient ->

Date index: 2025-06-09
w