Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi elle deviendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonner de surseoir à l'exécution d'une mesure au moment où elle deviendra exécutoire

direct that execution of the order on its becoming effective be stayed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. considérant que la production d’engrais agricoles dépend entièrement de l’approvisionnement constant en phosphate naturel; que le prix de cette matière première a augmenté de 800 % en 2007/2008 et que son approvisionnement atteindra son sommet vers 2033-2035, après quoi elle deviendra de plus en plus rare;

N. whereas the manufacture of farm fertilizers is totally dependent on the ready supply of phosphate rock; whereas its commodity price increased by 800% in 2007/2008 and its supply could peak by 2033-2035, after which it will become increasingly scarce;


N. considérant que la production d'engrais agricoles dépend entièrement de l'approvisionnement constant en phosphate naturel; que le prix de cette matière première a augmenté de 800 % en 2007/2008 et que son approvisionnement atteindra son sommet vers 2033-2035, après quoi elle deviendra de plus en plus rare;

N. whereas the manufacture of farm fertilizers is totally dependent on the ready supply of phosphate rock; whereas its commodity price increased by 800% in 2007/2008 and its supply could peak by 2033-2035, after which it will become increasingly scarce;


Elle deviendra un musée quoi qu’il arrive.

It will be a museum anyway.


À ce propos, je dois dire que je tiens particulièrement à ce que le certificat soit obligatoire, cohérent et pourvu d’une sécurité juridique, faute de quoi je pense que l’ensemble de la structure de la proposition en sera affectée négativement, qu’elle deviendra moins efficace et perdra de son caractère de référence.

In this respect, I must say that I am particularly concerned that the certificate should be compulsory, consistent and legally certain. Indeed, if that is not established, I think the whole structure of the provision will be adversely affected, and it will become less effective and rather less of a reference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce point de vue, l'Europe n'a qu'une politique à mener, c'est une politique de rééquilibrage, faute de quoi elle deviendra un véritable caniche.

From that point of view, Europe has but one political option, namely to pursue a policy of redressing the balance, because otherwise we shall truly become America’s poodle.


Par conséquent, bien que l'entreprise commune deviendra l'un des acteurs principaux dans ces pays, la Commission considère qu'elle ne créera pas ni ne renforcera de position dominante en conséquence de quoi la concurrence efficace serait entravée de manière sensible dans l'EEE ou une partie substantielle de celui-ci.

Therefore, although the joint venture will become one of the leading players in these countries, the Commission considers that it will not create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded in the EEA or any substantial part of that area.


Quoi qu'il en soit, la question deviendra théorique d'ici la fin de la journée une fois qu'elle aura fait l'objet d'un vote.

In any case, the point will become moot by the end of this day once the issue is voted on.


La question est sur la table maintenant et elle deviendra nécessairement un sujet de discussion, quoi qu'il arrive avec les prochaines nominations des juges.

The question is on the table now and it will necessarily become a topic of discussion, whatever happens with the next appointments of judges.




D'autres ont cherché : quoi elle deviendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi elle deviendra ->

Date index: 2024-04-26
w