Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi devrions-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À quoi devrions-nous songer ce soir, dans les prochaines semaines et à plus long terme?

What should we think about tonight, in the weeks going forward and in the longer term?


Selon vous, à quoi devrions-nous nous préparer — une pandémie limitée, modérée ou grave —, ou faut-il adopter une approche à facettes multiples?

What do you think we should plan for — mild, moderate, severe — or is it a layered approach to planning?


Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?

Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?


À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de nous accorder sur une position ferme et détaillée.

To Mrs Carvalho: yes, I agree very much that we should prepare both technically and politically, and that we should be better at doing so, not least so that, when we come to the negotiating table, we do not just say what we want and then, when the rest of the world disagrees with us, we do not really know what to do because we have expended all our energy trying to come together on a very firm and detailed formulated position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence estime que les questions principales sont les suivantes: «De quoi devrions-nous être capables, au sein de l’Union européenne, d’ici cinq ans?» ou «À quoi devrait ressembler l’espace de liberté, de sécurité et de justice à ce moment-là pour satisfaire aux exigences d’alors de nos citoyens?» Cette dernière question est capitale.

The Presidency believes that the core questions are: ‘What should we in the European Union be capable of in five years’ time?’ or ‘What should the area of freedom, security and justice look like at that time in order to meet the then requirements of our citizens?’ The latter is crucial.


Nous devrions le leur dire, et leur dire aussi qu’il est maints aspects de la réalité cubaine que nous n’apprécions pas; mais, quoi qu’il en soit, nous devrions entamer un dialogue, comme nous le faisons avec d’autres pays tels que la Chine, l’Arabie Saoudite ou le Viet Nâm.

We ought to tell them this and we also ought to tell them that there are many aspects in Cuba we do not like at all, but at least we ought to strike up a dialogue, like we do with other countries including China, Saudi Arabia or Vietnam.


De quoi devrions nous être si heureux et si fiers ?

What do we have to be so pleased and proud about?


Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.

We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.




Sur quoi devrions-nous nous baser, le processus d'immigration ou le processus pénal?

Which should we follow, the immigration process or the criminal process?




D'autres ont cherché : quoi devrions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi devrions-nous ->

Date index: 2021-07-11
w