Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN
À quoi devait servir cet argent?

Vertaling van "quoi devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quoi qu'il en soit, les trois services juridiques ont tous considéré que la nouvelle disposition telle qu'elle est formulée dans le texte de la Commission devait être interprétée en ce sens que la Commission s'est bornée à proposer le remplacement du renvoi à la procédure de réglementation figurant actuellement à l'article 9 bis, paragraphe 9, du règlement (CE) n° 550/2004 par une disposition conférant des compétences d'exécution à la Commission conformément à l'article 291 du traité FUE et au règlement (UE) n° 182/2011.

Nevertheless, the three legal services shared the view that the draft text submitted by the Commission for that new provision should be understood as meaning that the Commission had intended to propose only that the reference to the regulatory procedure currently contained in Article 9a(9) of Regulation (EC) No 550/2004 be replaced with a conferral of implementing powers on the Commission in accordance with Article 291 TFEU and Regulation (EU) No 182/2011.


Sur le chapitre des garderies, lors de la dernière campagne électorale, le gouvernement actuel avait promis aux Canadiens qu’ils auraient le choix entre différents régimes et il leur a proposé de leur verser une indemnité imposable de 100 $ par enfant de moins de six ans, ce à quoi devait s’ajouter un prétendu plan de création de places en garderie par le secteur privé à qui l’on allait consentir des mesures d’incitation.

On child care, the government promised Canadians choice in child care in the last election and offered Canadians a taxable $100 for each child under six years of age, coupled with a plan to supposedly create child care spaces by offering businesses incentives to create them.


Peut-être devrais-je rappeler à la Commission que les citoyens européens dont elle parle ont déjà exprimé très clairement leur avis, notamment à propos de la Constitution dite pour l’Europe, et qu’ils ont, par le biais des référendums organisés aux Pays-Bas et en France, expédié ce projet à la poubelle. Malgré cela, la Commission a répété il y a encore quelques semaines que l’esprit de cette Constitution - et cela quoi qu’en pensent les citoyens - devait, quoi qu’il arrive, être préservé.

Perhaps I might remind the Commission that the European public, to whom it is referring, has already made its opinions abundantly clear, for example about the so-called European Constitution, and that they have, by means of referendums, consigned this project to the wastepaper basket in the Netherlands and in France, and that the Commission, despite everything, repeated only a few weeks ago that the spirit of this Constitution – whatever the citizen may think – should in any event remain intact.


On a commencé par demander à Europol à quoi devait servir ces cinq millions et, après un certain temps, on a enfin reçu une réponse dans laquelle, avec réalisme et pragmatisme, Europol nous disait vouloir, sur ces cinq millions, utiliser 3 400 000 euros pour, dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, créer une base de données et améliorer les systèmes de communication entre les forces de sécurité et les services de renseignement.

We began by asking Europol what it would do with this 5 million and, after some time, we finally received a response whereby Europol, realistically and pragmatically, told us that it wanted to use EUR 3 400 000 out of the 5 million in order, as part of the fight against terrorism, to create a database and improve the communication systems between the security forces and intelligence services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès juillet dernier, la Commission a invité les Etats membres ainsi que les différentes parties concernées à fixer leurs priorités pour simplifier l’environnement réglementaire de la PCP, tout en précisant, au cas par cas, « qui devait faire quoi ».

Last July the Commission invited the Member States and the various parties concerned to establish priorities for simplifying the regulatory environment of the CFP and at the same time spell out, on a case-by-case basis, who should do what.


Ce débat m'ouvre d'une certaine façon les yeux, à moi qui suis né pendant la guerre, sur ce à quoi devait ressembler l'Europe à l'époque où les peuples s'y battaient pour des symboles d'une valeur autrement plus importante que le chocolat.

The present debate has perhaps given me, as a war child, a certain insight into how things were when the peoples of Europe were killing each other for values symbolised by rather more important things than chocolate.


À quoi devait servir cet argent?

What was that money to accomplish?


Quoi qu'il en soit, si le climat politique devait un jour se prêter à un renforcement du contenu politique de la citoyenneté de l'Union européenne, le Conseil pourra toujours étendre la portée des droits de citoyenneté sans devoir mobiliser tout l'attirail d'une CIG.

In any event, should the political climate ever become more amenable to boosting the political content of EU citizenship, the Council can always act to extend the scope of citizenship rights without having to resort to the full paraphernalia of an IGC.


Voilà ce à quoi devait être consacrée la journée. Que le député soit au moins honnête.

That is what today was supposed to be about, and the member should at least be honest.


Quand j'ai demandé au directeur régional à quoi devait servir cet argent et pourquoi la banque avait reçu une telle somme, il m'a répondu que c'était une erreur, que l'on aurait dû écrire Kamloops à la place.

When I questioned the regional director on where the money went and why it went to the bank, he said that it was a mistake and that it should have been recorded as having gone to Kamloops.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     quoi devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi devait ->

Date index: 2024-05-01
w