Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Milliers de pieds cubes
Mpc
Perdant quoi qu'on fasse
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "quoi des milliers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]




milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premièrement, l'économie agricole a besoin d'une injection immédiate de fonds afin que les agriculteurs puissent faire leurs semailles ce printemps, faute de quoi des milliers d'autres d'entre eux devront abandonner la terre.

First, we need an immediate injection of cash into the farm economy so that farmers can seed their crops in the spring. If that does not happen thousands more farmers will leave the land.


Ils se sont révélés beaucoup plus efficaces à l'égard des cas graves que ce à quoi nous nous attendions, et c'est une bonne chose, car les milliers de jeunes qui étaient aux soins intensifs qui risquaient fort de ne pas survivre, et nous aurions eu des milliers de morts, plutôt que des centaines.

They worked much better in severe disease than we were expecting them to, and that was fortunate because there was a good chance the thousands of young people who were in the ICU might not have survived, and we would have had thousands of deaths rather than the hundreds we saw.


E. considérant que trois adolescents israéliens des colonies de Cisjordanie ont été tués le 12 juin et qu'un adolescent palestinien a été assassiné en représailles à Jérusalem‑Est le 2 juillet; considérant qu'une opération de grande envergure de 18 jours a été menée par les forces israéliennes en Cisjordanie en réaction à l'assassinant des trois adolescents israéliens, au cours de laquelle 700 Palestiniens ont été arrêtés, des milliers d'habitations ont été fouillées et de nombreuses détruites, six Palestiniens ont été tués par les forces de l'ordre israéliennes au cours des opérations de fouille et cinq membres du Hamas ont été tués le 7 juil ...[+++]

E. whereas three Israeli teenagers from settlements in the West Bank were killed on 12 June and a Palestinian teenager was murdered in retaliation in East Jerusalem on 2 July; whereas an 18-day sweeping operation in the West Bank was carried out by Israeli forces in relation to the killing of the Israeli teenagers, during which 700 Palestinians were arrested, thousands of homes were searched and many destroyed, six Palestinians were killed by Israeli security forces during the search operations and five Hamas members were killed on 7 July, to which Hamas responded on that da ...[+++]


Si une étude économique pouvait montrer que chaque club de natation au Canada génère des milliers ou des centaines de milliers de dollars en termes de multiplicateur économique—grâce à l'achat d'équipement, à la location d'installations, aux salaires des entraîneurs, aux déplacements pour des compétitions, aux dépenses de logement, etc., en termes de tourisme également s'il s'agit de tournois invitation, ce genre de données encourageraient-elles le gouvernement en contrepartie à favoriser la création d'un plus grand nombre de clubs de natation, de base-ball ou quoi que ce so ...[+++]

If an economic study could show that each swimming club established in Canada generates x thousands of dollars or hundreds of thousands of dollars in terms of an economic multiplier—through equipment purchases, facilities rentals, coaches' salaries, travel to swimming meets, paying bills and motels and all that sort of stuff, tourism if you're having invitational meets, and so on—would those kinds of data encourage government to encourage in turn the creation of more swimming clubs, or more baseball clubs or whatever it may be?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gestionnaire sait qu'il touchera 5 % de chaque milliard qu'il génère en terme de profits spéculatifs, parce que sa prime dépend de la réalisation de cet objectif, il est humain qu'il essaie de générer ce milliard de profits par tous les moyens, quoi qu'il en coûte, même si cela implique la disparition de dizaines de milliers d'emplois, ce à quoi nous avons assisté dans le monde entier au cours des dernières décennies.

If a manager knows that he himself will bank 5% of a billion that he generates in speculative profits, because his bonus is coupled to the speculative billion, then it is only human nature that he will attempt to generate the billion in profits by whatever means, whatever the cost: even if tens of thousands of jobs are lost as a result, which is what we have seen happening all over the world in recent decades.


On l'a encore vu récemment en France, en Belgique, en Suisse, lors des faillites de compagnies, qui jettent à la rue des dizaines de milliers de salariés, sans que cela coûte quoi que ce soit aux principaux protagonistes et responsables de ces faillites, tel le baron Seillière.

We have seen this again recently in France, in Belgium and in Switzerland with companies going bankrupt and sacking tens of thousands of employees, at no cost at all to the key players who are largely responsible for these bankruptcies, such as Baron Seillière.


Quoi qu'il en soit, étant donné que le gouvernement espagnol présidera, si je ne me trompe, l'Union européenne d'ici un an, j'espère que d'ici là, il prendra les mesures humanitaires qui s'imposent face au problème de l'Andalousie et aux milliers et milliers d'immigrés qui souffrent de la xénophobie que pratique, de nos jours, le gouvernement espagnol par le biais de la loi sur les étrangers.

In any case, given that the Spanish Government will be presiding over the European Union, I believe, within a year, I hope by then it will have taken the humanitarian measures that are required in view of the Andalusian problem and the thousands upon thousands of immigrants who are suffering from the xenophobia that the Spanish Government is practising right now through the Immigration Act.


T. considérant que les mêmes inquiétudes sont encore renforcées dans le cas des prêts globaux et des investissements du FEI, disséminés sur des dizaines de milliers de petits projets, ce à quoi la BEI répond que c'est la responsabilité des banques et des fonds d'investissement de lui faire rapport sur la conformité des projets financés avec les objectifs de l'Union;

T. whereas the same concerns are even more marked in the case of EIF global loans and investments, which are spread across tens of thousands of small projects, the EIB's response to which is that it is the responsibility of the banks and investment funds to report to it whether projects financed are consistent with the Union's objectives,


C'est un ou l'autre, sans quoi nous ne saurions espérer jouir encore longtemps de l'estime que nous ont valu les milliers et milliers de Canadiens qui ont sacrifié leurs vies dans des conflits qui ont éclaté un peu partout dans le monde.

We cannot have it both ways and expect a continuation of the kind of respect that has been shown in the past for the thousands upon thousands of Canadians who have given their lives in conflicts all over this globe.


Les conditions de vie dans de nombreux pays sont déplorables et des centaines de milliers de personnes sont prêtes à faire n'importe quoi, signer n'importe quoi et payer n'importe quel prix pour venir s'établir ici.

Conditions in many countries are deplorable, and there are hundreds of thousands of people who will do anything, sign anything, pay anything to come here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi des milliers ->

Date index: 2025-06-04
w