Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En quoi consisteront les plans d'indemnisation?
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Traduction de «quoi consisteront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres détermineront en quoi elles consisteront précisément, conformément à la nécessité de satisfaire aux objectifs fixés au niveau de l'Union mais en tenant également compte du contexte national, régional et local.

Member States will determine the detail of these - in line with the need to meet EU-level objectives but also taking into account national, regional and local circumstances.


Achèvement de l’espace européen de justice : dites-nous en quoi consisteront les prochaines étapes

Completing the European area of Justice: Tell us what comes next


Le ministre du Patrimoine canadien peut-il dire à la Chambre en quoi consisteront les célébrations de la fête du Canada sur la Colline du Parlement cette année?

Can the Minister of Canadian Heritage please tell this House about the Canada Day celebrations on Parliament Hill this year?


Cependant, je tiens, quoi qu’il arrive, à poser une question à M. Barnier au sujet de l’ESMA: nous avons beaucoup parlé de la manière dont elle imposerait ses sanctions, mais quand saurons-nous en quoi consisteront ces sanctions, quelle sera leur portée et quand elles pourront être mises en place?

However, I would, at any rate, like to address a question to Mr Barnier regarding the ESMA: we have talked much about how it would impose various sanctions, but when will we know what these sanctions will be, what their extent will be and when they can be introduced?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission pourrait-elle indiquer clairement en quoi consisteront ces changements et comment elle compte faciliter la nécessaire expansion des énergies renouvelables en Europe, en particulier en ce qui concerne l’utilisation de l’énergie éolienne?

Will the Commission outline clearly what these changes will be and how it intends to facilitate the needed expansion of renewable energy in Europe, particularly in terms of utilising wind power?


La Commission pourrait-elle indiquer clairement en quoi consisteront ces changements et comment elle compte faciliter la nécessaire expansion des énergies renouvelables en Europe, en particulier en ce qui concerne l'utilisation de l'énergie éolienne?

Will the Commission outline clearly what these changes will be and how it intends to facilitate the needed expansion of renewable energy in Europe, particularly in terms of utilising wind power?


Néanmoins, l’on pourrait pardonner celui qui se demande, à ce stade, en quoi consisteront précisément ces règles européennes.

One could, however, be forgiven for wondering at this point what the precise nature of these European rules will be.


Vu le protocole négocié par le Premier ministre Tony Blair sur la charte des droits fondamentaux et le droit que se sont réservé deux délégations d’adhérer au protocole britannique, le Conseil estime-t-il que les droits des citoyens différeront de quelque manière que ce soit, dans les trois États membres concernés, de ceux des citoyens des autres États membres, et peut-il préciser en quoi ces différences consisteront?

In the light of the recent protocol negotiated by Prime Minister Tony Blair on the Charter of Fundamental Rights, and given that two delegations have reserved the right to sign up to the British protocol, does the Council consider that the rights of citizens in these three Member States will in any way be different to those of citizens in the other Member States, and if so could it outline the differences?


En quoi consisteront les plans d'indemnisation?

What will the compensation plans be?


En quoi consisteront la sécurité et la simplification apportées aux entreprises ?

What advantages will it have for business in terms of security and simplification?




D'autres ont cherché : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     quoi consisteront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi consisteront ->

Date index: 2022-09-03
w