Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi consisterait cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?

Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Day: Mais si quelqu'un détermine que votre réseau de distribution d'eau est contaminé — rappelez-vous que cette région compte beaucoup d'habitants et que toute votre infrastructure agricole en dépend — en quoi consisterait votre intervention?

Senator Day: If somebody determines that the water system is contaminated — you have a lot of people living here and your entire agricultural infrastructure is based on this — what is your response?


Je vais seulement vous demander, à vous deux, de me dire très brièvement en quoi consisterait cette écoute selon vous, au-delà de ce qui se fait déjà, par exemple, dans les recommandations des Soeurs par l'esprit qui viennent de ces sources documentaires?

I'll just ask you both very briefly, how do you envision that listening process taking place, outside of what's already occurred, for example, in the Sisters in Spirit recommendations that came from those literature sources?


Si votre position est qu'il n'y a aucune preuve incriminante, et qu'on devrait simplement le faire participer à un programme de réadaptation, pourquoi dites-vous en même temps qu'il pourrait, ou devrait, faire face à la justice en vertu du droit canadien? Et en quoi consisterait cette justice devant laquelle il aurait à répondre de ses actes?

If your position is that there's no incriminating evidence and that he should in fact simply be put into a program of rehabilitation, why are you also at the same time suggesting that he could or should face justice under Canadian law; and what would constitute the justice that he would face?


Nous devions procéder à cette étude préalable sans savoir en quoi consisterait le projet de loi final et sans connaître toutes les questions pouvant être soulevées.

We were to conduct a pre-study without seeing the final bill and without knowing what issues might arise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi la Commission devrait-elle préciser en quoi consisterait cette valeur ajoutée.

The Commission should explain what this added value would be.


Étant donné que cette question préoccupe ses électeurs, le député devrait savoir que le ministre du Commerce international s'est même rendu à Thetford Mines pour rencontrer les représentants municipaux et entendre lui-même le point de vue des gens qui travaillent dans l'industrie, ainsi que tous les intéressés. Il cherchait à savoir en quoi consisterait la meilleure approche concertée que le gouvernement canadien pourrait adopter, en collaboration avec le gouvernement du Québec, l'industrie et les collectivités touchées, pour parvenir ...[+++]

The member should know, because it is of concern to his constituents, that the Minister of International Trade actually visited Thetford Mines to meet with municipal officials and hear firsthand from individuals who are working in the industry and from all the stakeholders what would be the best concerted approach that the Canadian government could take, working with the Government of Quebec, the industry and the communities to come up with a concerted game plan in order to convince the French that this particular ban should be reversed.




D'autres ont cherché : quoi consisterait cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi consisterait cette ->

Date index: 2023-07-29
w