Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi cela sert-il donc " (Frans → Engels) :

Si le ministre de l’Agriculture n'est pas tenu responsable du scandale de la viande avariée, à quoi cela sert-il donc d'avoir un ministre?

If the Minister of Agriculture will not be held responsible for the tainted meat scandal, then what is the point of having a minister?


En quoi cela sert-il le bien public de signaler que cette personne a fait cela, si la personne en question possède un permis et vend des armes à feu à une autre personne également titulaire d'un permis?

What public good does it serve to report that that person did that, if that person is licensed and sells firearms to a licensed individual?


De bien des façons, cela m'amène à me demander à quoi cela sert qu'un député travaille dur au sein d'un comité, à écouter une myriade de spécialistes et de représentants du gouvernement, puis à tirer des conclusions et à recommander des mesures très concises pour que nous puissions continuer à faire notre travail, comme le commande la constitution.

In many ways it makes me question what the point is of working hard as a member of Parliament in the committee, listening to myriad experts and representatives of government and then coming to conclusions and recommending very concise measures necessary for us to do our jobs as constitutionally required.


À quoi cela sert-il d'appeler à la cohésion au niveau communautaire lorsque celle-ci est absente des politiques nationales, et que des citoyens des régions moins développées sont abandonnés non pas au nom d’une idée de développement, mais tout simplement d’un point de vue comptable de l’affectation des ressources?

What point is there in calling for Community-level cohesion when this is absent from national policies, with citizens in less developed regions being abandoned in the name of, not a development idea, but a merely accounting-based view of the allocation of resources?


Après tout, à quoi cela sert-il d’avoir un déficit nul ou une inflation nulle, par exemple, si les indicateurs de qualité se détériorent?

After all, what is the use of having a 0% deficit or inflation, for example, if quality indicators are deteriorating?


Si le règlement du Conseil permet à des bureaucrates d'adopter des décisions juridiquement contraignantes, à quoi servent les ministres ou à quoi cela sert-il d'entretenir à Bruxelles de coûteux bâtiments destinés aux réunions du Conseil alors que les décisions pourraient être prises à moindre coût et par voie électronique par des ministres assis à leur bureau dans leurs capitales respectiv ...[+++]

If the Council's rules permit bureaucrats to take legally binding decisions, what is the point of having ministers, or alternatively what is the point of having such expensive buildings in Brussels for the Council when decisions could be made cheaply and electronically by ministers staying at home in their national capital?


Si le règlement du Conseil permet à des bureaucrates d'adopter des décisions juridiquement contraignantes, à quoi servent les ministres ou à quoi cela sert-il d'entretenir à Bruxelles de coûteux bâtiments destinés aux réunions du Conseil alors que les décisions pourraient être prises à moindre coût et par voie électronique par des ministres assis à leur bureau dans leurs capitales respectiv ...[+++]

If the Council's rules permit bureaucrats to take legally binding decisions, what is the point of having ministers, or alternatively what is the point of having such expensive buildings in Brussels for the Council when decisions could be made cheaply and electronically by ministers staying at home in their national capital?


À quoi cela sert-il d'adopter des mesures rigoureuses et louables pour contrôler les documents délivrés aux ressortissants de pays tiers, comme ceux qui font l'objet du présent rapport, qui rendront difficile ou impossible l'usage frauduleux de faux documents, s'il s'avère ensuite beaucoup plus facile et intéressant de falsifier les documents de n'importe quel État membre de l'Union européenne?

There is little point in adopting measures, however stringent and praiseworthy, to control documents issued to third-country nationals such as those discussed in this report, or measures to make it difficult or impossible to use false documents for fraudulent purposes, if it remains much easier and much more profitable to falsify documents issued by any of the Union's own Member States.


A quoi cela sert-il de promouvoir nos livres et nos films à l'étranger s'ils peuvent être piratés?

What's the point of promoting our books or our films abroad, if they can be pirated?


Pour ce faire, il faut plus de politique dans l'action de la Commission et particulièrement des commissaires, il faut expliquer davantage et mieux ce que nous faisons et à quoi cela sert, et il nous faut tenir davantage compte de la diversité européenne, de Tampere à Almeria et de Hambourg à la Crète.

This calls for more policy in the Commission's and especially the Commissioners' endeavours: we have to make more effort to explain clearly what we are doing and what it's all for, and we have to take more account of the diversity that exists from Tampere to Almería and from Hamburg to Crete.




Anderen hebben gezocht naar : quoi cela sert-il donc     quoi     quoi cela     quoi cela sert-il     demander à quoi     des façons cela     quoi cela sert     moins développées     leur bureau dans     ceux qui font     politique dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi cela sert-il donc ->

Date index: 2025-03-13
w