Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute de cela
Faute de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
Voilà donc de quoi cela aura l'air.

Traduction de «quoi cela aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


faute de quoi [ faute de cela ]

failed which [ failing which | short of that | short of which ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cela ne sonne pas le réveil chez le gouvernement et le ministre, je ne sais pas à quoi cela aura servi.

If that is not a wake-up call for this minister and this government, then I do not know what is.


Si ce processus continue d'être utilisé, en quoi cela aura-t-il des répercussions sur le marché international ou sur le marché canadien?

If that process, or entity, is continued how will that impact on the international or Canadian market?


Comment abordez-vous le problème de la culture sans cesse changeante chez les jeunes femmes, et en quoi cela aura-t-il des répercussions sur la lutte que mènent les jeunes lesbiennes?

How are you dealing with this issue that there is also a changing culture among young women, and how will this impact on the life struggle of the lesbian young person?


Voilà donc de quoi cela aura l'air.

So that's the way that will sound.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mla ministre Malmström nous dira en quoi consiste ce changement dans la politique de cohésion, car cela aura des répercussions; par exemple, il y aura le danger lié au fait que lorsque nous parlons de la stratégie pour le Danube, de la stratégie pour la mer Noire, certaines parties de l’Europe, y compris ses régions nordiques, seront ignorées, alors que les zones arctiques subissent dès maintenant les transformations les plus rapides de la planète; il est important de garder ce point à l’esp ...[+++]

Minister Malmström says how it will change because the change to the Cohesion Policy will result, for example, in the danger that, when we speak of the Danube Strategy and the Black Sea Strategy, part of Europe, including northern regions, will be ignored and, in fact, Arctic areas right now are undergoing the world’s most rapid changes, and this is important to see.


M la ministre Malmström nous dira en quoi consiste ce changement dans la politique de cohésion, car cela aura des répercussions; par exemple, il y aura le danger lié au fait que lorsque nous parlons de la stratégie pour le Danube, de la stratégie pour la mer Noire, certaines parties de l’Europe, y compris ses régions nordiques, seront ignorées, alors que les zones arctiques subissent dès maintenant les transformations les plus rapides de la planète; il est important de garder ce point à l’es ...[+++]

Minister Malmström says how it will change because the change to the Cohesion Policy will result, for example, in the danger that, when we speak of the Danube Strategy and the Black Sea Strategy, part of Europe, including northern regions, will be ignored and, in fact, Arctic areas right now are undergoing the world’s most rapid changes, and this is important to see.


La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un accord politique sur ce texte. Cela aura lieu le 7 juin. Ensuite, les différentes versions linguistiques ...[+++]

A great deal has been said from various quarters about the point at which the regulation is to enter into force, and I can assure you that the German Presidency has the greatest possible interest in getting this to happen as soon as possible, but the simple fact of the matter is that a number of formal steps have to be completed between today’s vote and the publication in the Official Journal; first of all, your resolution must be communicated to the Council, which must then come to a policy agreement on it – this will happen on 7 June – and then the versions of it in various languages must be produced – which will happen in the second ...[+++]


Quoi qu'il en soit, si le principe consiste à poursuivre un niveau de protection élevé et à viser en même temps une harmonisation acceptable des règles sur le marché intérieur, il y a deux voies à suivre, dont l'une découle de l'autre : la première est celle évoquée par M. Whitehead quand il considère plus opportune une analyse au cas par cas, pour établir si, lors de la modification de la législation existante ou du développement d'une nouvelle, il faut rechercher la plus grande ou la plus petite harmonisation possible ; une fois que cela aura été établi, la ...[+++]

However, if the idea is to pursue a high level of protection while seeking, at the same time, to achieve acceptable harmonisation of internal market rules, there appear to be two courses of action, one of which will follow on from the other. The first is that mentioned by Mr Whitehead, when he states that a case-by-case analysis would be appropriate to assess whether, when amending existing legislation or developing new legislation, minimum or maximum harmonising provisions are more suitable. Once this has been determined, the other is the correct transposal and practical enforcement of Community law by the Member States.


Toutefois, déposer et accepter des propositions qui approuvent quasiment une constitution pour l'avenir de l'Europe, en partant du principe que cela aura lieu quoi qu'il advienne, sans prendre en considération l'opinion des gens et les consulter, est inacceptable.

However, putting and accepting proposals which quasi agree with a constitution for the future of Europe, working on the assumption that this is going to happen no matter what without taking consideration or consultation with the people, is unacceptable.


M. Alex Wood, conseiller en matière de politiques, Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie (TRNEE): Quant à savoir ce qui se passe actuellement aux États-Unis et en quoi cela aura un impact sur notre situation vis-à-vis du Protocole de Kyoto, l'un des aspects intéressants est que, d'après ce que nous savons — les gens avec qui nous nous entretenons à l'occasion à Washington disent la même chose — la réaction des États-Unis à l'égard de Kyoto concerne beaucoup les aspects particuliers du Protocole comme tel. Même l'administration républicaine reconnaît qu'il y a, au- delà de Kyoto, un certain nombre de protocoles qui seron ...[+++]

Mr. Alex Wood, Policy Advisor, National Roundtable on the Environment and the Economy (NRTEE): On the question of what is happening in the United States and how it impacts our particular situation vis-à-vis Kyoto, one of the interesting aspects is that from what we know — and people we talk to quite a bit in Washington have held this up as a general trend — the American response toward Kyoto is very much toward the specifics of the Kyoto Protocol itself. Even the Republican administration recognizes there are, beyond Kyoto, a certain number of protocols that will come into place that the United States fully intends to be a very active pa ...[+++]




D'autres ont cherché : faute de cela     faute de quoi     perdant quoi qu'on fasse     quoi cela aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi cela aura ->

Date index: 2022-04-12
w