Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est quoi partir d'un bon pas pour un avenir meilleur?
Un bon goût de chez nous

Vertaling van "quoi bon nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]

Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


C'est quoi partir d'un bon pas pour un avenir meilleur?

What is Better Beginnings, Better Futures?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'organisation des services, on a beaucoup insisté auprès de Mme McLellan afin que ce volet ne soit pas ignoré: À quoi bon se concerter et former des gens si nous n'avons pas de bons lieux d'accueil pour les personnes francophones et être en mesure de dispenser des services?

And we took great care to make Ms. McLellan aware of the importance of having the proper services: It will do no good to train people if there are no services and facilities available to treat francophone patients.


Si nous disons que nous devrions laisser le rapport sur la table, et que nous ne devrions pas avoir d’enquête sur ce qui s’est passé entre janvier et mai, et effectivement ne pas permettre l’enquête sur les nombreuses accusations de violations commises par les deux parties, à quoi bon avoir un rapport de cette nature?

If we are saying that we should leave the report on the table, and we should not have investigations into what happened between January and May, and indeed not open the door to investigate many allegations on both sides, what is the point of a report of this nature?


À quoi bon avoir le pouvoir d’accorder la décharge, si nous ne le prenons pas au sérieux et si nous n’obligeons pas les autres à le prendre au sérieux?

What is the use in us having a discharge right if we do not take it seriously and if we do not compel others to take it seriously?


À quoi bon dire que nous devons nous entraider au sein de l’Union, si nous ne faisons rien au moment crucial. Il ne sert à rien d’utiliser des mots qui sonnent bien, comme le terme «solidarité», si nous continuons par ailleurs à ne pas agir.

It is useless to utter beautiful-sounding words like ‘solidarity’, but then continue to fail to act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, à quoi bon dépenser des milliers de dollars pour faire venir des témoins, à quoi bon faire venir des témoins qui viennent nous expliquer leur point de vue et qui viennent nous suggérer des amendements et des améliorations si, de l'autre côté, les députés ne peuvent «digérer» l'information qui leur est transmise?

In fact, why spend thousands of dollars calling witnesses to appear and why ask them to come before the committee to explain their point of view and suggest amendments and improvements if the members opposite cannot digest the information provided.


À quoi bon avoir un comité sénatorial si nous ne pouvons réparer une erreur flagrante que le ministre et le commissaire à la concurrence ont reconnu comme étant une erreur matérielle.

What is the point of having a Senate committee if we cannot fix a clear mistake that the minister and the Commissioner of Competition admitted was a clerical error?


À quoi bon avoir un emploi et une bonne économie si nous empoisonnons notre nature et détruisons les conditions nécessaires pour les générations à venir ?

What is the use of jobs and a sound economy if we poison our countryside and destroy what is essential for future generations?


À quoi bon une telle conférence tant que nous n'avons pas d'importantes promesses de dons.

There is no point in having a donors' pledging conference before we can get a lot of money pledged.


Si nous acceptons ce principe, à quoi bon une loi qui vise à savoir si, oui ou non, la question est claire, et si le résultat doit être de 50 p. 100 plus 1, de 80 p. 100, de 90 p. 100 ou que sais-je encore?

If we accept that principle, then what is the point of having legislation that deals with whether the question is clear or not clear and whether the required majority is 50 per cent plus 1, or 80 per cent, or 90 per cent or whatever?


On a beau dire que nous sommes à l'avant-garde et que nous découvrons des médicaments qui permettront de guérir des maladies très pénibles et mortelles, mais si la vaste majorité des gens dans le monde n'ont absolument pas les moyens d'acheter ce genre de médicaments, à quoi bon avoir un système public de soins de santé comme celui dont le Canada a été l'un des premiers à se doter au fil des années?

It is all well and good to talk about being on the leading edge and coming up with drugs that will cure very nasty and lethal diseases. However, if the vast majority of people in the world can in no way afford to buy those kinds of drugs, what does that say about a public health care system such as the one that has been pioneered in Canada over the years?




Anderen hebben gezocht naar : à bonne terre bons produits     quoi bon nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi bon nous ->

Date index: 2023-11-04
w