11. réaffirme son appui sans réserve à une solution prévoyant deux États sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux États, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, coexistant dans la paix et la sécurité; souligne une fois de plus que les négociations directes entre Israël et les Palestiniens doivent reprendre dans le respect intégral du droit international, sur la base des critères définis dans les conclusions du Conseil du 8 décembre 2009 et selon le calendrier souhaité par le Quatuor, et ce afin de sortir du statu
quo actuel, qui est inacceptable; demande aux États ...[+++]-Unis et à l'Union européenne de poursuivre leur action pour parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens et de soutenir tous deux les aspirations des Palestiniens à être reconnus comme État au sein des Nations unies; 11. Expresses again its strong support for the two-state solution, on the basis of the 1967 borders and Jerusalem as capital of both states, with the State of Israel and an independent, democratic, contiguous and viable State of Palestine living side by side in peace and security; stresses again that direct negotiations between Israel and the Palestinians should resume in full compliance with international law, based on criteria defined by the Council Conclusions of 8 December 2009 and according to the deadlines called for by the Quartet, in or
der to overcome the unacceptable status quo; calls on the US and the EU to continue their efforts a
imed at ac ...[+++]hieving a just and lasting peace between Israelis and Palestinians and to jointly support Palestinians’ aspirations to be recognised as a State in the UN;