Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La manière de penser a-t-elle un sexe ?
Télévision à définition améliorée
Télévision à définition limitée

Traduction de «quo actuel a-t-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


La manière de penser a-t-elle un sexe ?

He thinks/She thinks: the gender lens


Pourquoi l'inégalité des gains hebdomadaires a-t-elle augmentée au Canada

Why Has Inequality in Weekly Earnings Increased in Canada?


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

enhanced definition television | EDTV [Abbr.]


télévision à définition limitée | TVDL,elle est destinée aux récepteurs mobiles.Sa qualité est environ un quart de celles des systèmes de télévision actuels [Abbr.]

limited definition television | LDTV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce budget d'investissement, essentiel pour la reprise économique dans les territoires, ne pourra pas se limiter au statut quo actuel", a-t-elle conclu.

An investment budget, crucial to economic recovery in the regions and municipalities, cannot simply stick with the status quo".


Que dirait-elle au sujet du marché gris, qui sera pire que le statu quo actuel?

How does she respond to the grey market, which will be worse than the current status quo?


13. invite l'ensemble des parties concernées à prendre conscience du fait que, en l'état, leurs positions ne peuvent déboucher sur une solution politique mutuellement acceptable et attend d'elles qu'elles fassent un pas pour aller à la rencontre des autres dans l'intérêt de la population sahraouie qui souffre depuis bien trop longtemps du statu quo actuel;

13. Asks all the parties concerned to recognise that a mutually acceptable political solution will not be found on the basis of their current positions and expects them to move some way toward one another, in the interests of the Sahrawi people who have suffered far too long from the status quo;


E. considérant que les négociations sur un nouvel accord visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et la Fédération de Russie ne légitiment aucunement le statu quo actuel en Géorgie, et que l'obligation qui incombe à la Russie d'appliquer intégralement les accords signés le 12 août et le 8 septembre 2008 en ce qui concerne le conflit en Ossétie du sud et en Abkhazie reste d'actualité, dans la mesure où le respect de ces accords devrait constituer une condition nécessaire à l'aboutissement des discussions, ainsi que des assurances concrètes de la part de la Russie qu'elle ne recourra à la force contre ...[+++]

E. whereas the negotiations on a new agreement aimed at enhancing cooperation between the EU and the Russian Federation in no way legitimise the current status quo in Georgia, while the obligation for Russia to implement fully the agreements signed on 12 August and 8 September 2008 with regard to the conflict in South Ossetia and Abkhazia remains valid, since its compliance with those agreements should be a sine qua non for the successful completion of the talks, together with tangible assurances from Russia that it will not resort to the use of force against any of its neighbours,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence d'un tel accord, la commission de la pêche devrait se charger de protester contre le statu quo actuel au nom du Parlement, y compris en votant contre les accords de pêche présentés selon la procédure actuelle.

In the absence of such circumstance, the Committee on Fisheries should lead Parliament’s reaction to the present status quo, including the option of voting against fisheries agreements submitted under present procedure.


Je serais curieux de savoir pourquoi le statu quo actuel, avec les hauts fonctionnaires du Parlement qui existent actuellement, le commissaire à l'information, le vérificateur général et ainsi de suite, est tout d'un coup devenu un problème constitutionnel exigeant une solution immédiate.

I'm curious as to why the status quo, with our current slate of officers of Parliament, whether the Information Commissioner or the Auditor General, etc., has now become a constitutional issue that must be addressed immediately.


Si tel n'était pas le cas, la commission de la pêche pourrait inciter le Parlement à réagir contre le statu quo actuel, notamment en recourant à un ultime argument, lequel consisterait à rejeter, lors de leur mise aux voix, les accords de pêche qui lui sont soumis dans les conditions actuelles.

If this should not be the case the Fisheries Committee should lead Parliaments reaction to the present status quo, not rejecting the final argument of voting no to fisheries agreements submitted under present circumstances.


Comparativement à la législation actuelle sur les boissons spiritueuses, la nouvelle réglementation améliore l'applicabilité, la lisibilité et la clarté; elle est adaptée aux exigences de l'OMC, y compris celles découlant de l'accord ADPIC; elle définit les critères régissant la reconnaissance de nouvelles indications géographiques; elle met en place une politique précise pour les boissons spiritueuses, sur la base de trois catégories de produits correspondant aux définitions actuellement en vigueur; elle introduit de la flexibilité en habilitant la Commission à modifier les annexes avec le concours du comité de gestion des boissons ...[+++]

enhance applicability, readability and clarity of the regulation based on the present legislation on spirit drinks; adaptation of the regulations to WTO requirements, including TRIPs; definition of criteria guiding recognition of new geographical indications; introduce a well defined policy for spirit drinks based on three product categories rooted in the present product definitions; introduce flexibility by giving the competence to amend Annexes to the Commission supported by the Management Committee on Spirit Drinks; adaptation of the regulations to new technical requirements; combine the present two spirit drinks regulations int ...[+++]


La référence à la spécificité de la pêche en Méditerranée est légitime, mais pour certains elle semble presque devenue un prétexte pour le maintien du statu quo actuel.

The reference to the special character of Mediterranean fisheries is legitimate, but seems almost to have become for some a pretext for maintaining the current status quo.


Dans l'attente de cet avis et de l'adoption formelle dudit texte, le Conseil a prorogé le statu quo actuel (limité à 20 UGB par semaine avec un maximum de 1.000 UGB par an) jusqu'au 28 février 1995.

Pending that Opinion and formal adoption of the text, the Council extended the status quo (limited to 20 LSU per week with a maximum of 1 000 LSU per annum) until 28 February 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quo actuel a-t-elle ->

Date index: 2022-10-26
w