Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franc
Hollande
Jeune ayant quitté l'école prématurément
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
PTOM des Pays-Bas
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays développé
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Quitte de tous frais
Rendre quitte
Royaume des Pays-Bas
Sortant précoce
Tenir quitte
Tous frais payés
Travailleurs ayant quitté involontairement leur emploi
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye

Traduction de «quitté leur pays » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce

early leaver | early leaver from education and training | early school leaver




Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands [ Holland | Kingdom of the Netherlands ]


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands OCT [ Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands ]


travailleurs ayant quitté involontairement leur emploi

involuntarily separated workers


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]


quitte de tous frais [ tous frais payés ]

free of expenses


Convention fixant le statut des citoyens naturalisés qui rétablissent leur résidence dans leur pays d'origine

Convention establishing the status of naturalized citizens who again take up their residence in the country of their origin


établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

allocate paycheck | distribute paychecks | allocate pay checks | allocate paychecks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que les conflits armés et d'autres actes de violence persistent dans l'ensemble du pays, de même que les violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, causant des centaines de morts, des déplacements de masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions; que, selon les Nations unies, plus de 2,4 millions de personnes ont besoin d'une aide humanitaire d'urgence, qu'environ 435 000 Libyens ont été déplacés à l'intérieur du pays par le conflit et que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont ...[+++]

D. whereas armed conflicts, other acts of violence across the country and violations and abuses of international human rights and humanitarian law persist, causing hundreds of deaths, mass displacement and a humanitarian crisis in many areas; whereas according to the UN more than 2.4 million people require immediate humanitarian assistance, around 435 000 Libyans have been internally displaced by the fighting and a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country to seek refuge abroad in neighbouring coun ...[+++]


I. considérant que la MANUL estime qu'au moins 400 000 Libyens ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens dans la Tunisie voisine continue d'exercer une forte pression sur les capacités et la stabilité même d ...[+++]

I. whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia continues to place a significant strain on that country’s capabilities and its own stability;


On estime que plus de 220 000 personnes, dont plus de la moitié sont des enfants, auraient quitté le pays depuis le mois d’avril de cette année pour se réfugier dans les pays voisins, notamment en Tanzanie, au Rwanda, en République démocratique du Congo (RDC) et en Ouganda.

More than 220 000 people, over half of whom are children, are estimated to have left the country since April this year to neighbouring countries such as Tanzania, Rwanda, the Democratic Republic of Congo (DRC) and Uganda.


B. considérant que les combats entre milices rivales, en particulier entre milices de Misrata et de Zintan, se sont intensifiés au cours des derniers mois, et que les batailles pour le contrôle de Tripoli et de Benghazi, notamment, ont déstabilisé le pays et sa transition démocratique, avec pour conséquence une augmentation des victimes civiles, des personnes déplacées à l'intérieur du pays et des réfugiés; considérant que la MANUL estime qu'au moins 100 000 Libyens auraient été déplacés à l'intérieur du pays en raison de la dernièr ...[+++]

B. whereas clashes between rival militia forces, and more particularly those from Misrata and Zintan, have intensified in the past months, and battles for control of Tripoli and Benghazi in particular have destabilised Libya and its democratic transition and have resulted in increasing numbers of civilian casualties, internally displaced persons and refugees; whereas UNSMIL estimates that at least 100 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting and a further 150 000, including many migrant workers, have left the country; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. exprime son soutien sans réserve en faveur de l'intégrité territoriale, de l'unité et de la souveraineté de l'Ukraine; se félicite du rôle responsable joué par la Verkhovna Rada, le parlement ukrainien, qui a assumé pleinement ses responsabilités constitutionnelles en comblant le vide politique et institutionnel créé par la démission du gouvernement et la destitution du président, qui a quitté ses fonctions et ensuite quitté le pays; salue la gestion responsable, mesu ...[+++]

2. Expresses its full support for the territorial integrity, unity and sovereignty of Ukraine; welcomes the responsible role played by the Verkhovna Rada in assuming its full constitutional functions and filling the political and institutional vacuum created by the resignation of the government and the dismissal of the President, who left his office and later the country; praises the Kyiv government’s responsible, measured and restrained handling of this severe crisis, in which the territorial integrity and sovereignty of the countr ...[+++]


Depuis 1989, plus de 20 000 médecins ont quitté la Pologne et, pendant les cinq mois qui ont suivi l’adhésion à l’UE, 1 500 spécialistes ont quitté le pays.

Since 1989 more than 20 000 doctors have left Poland, and 1 500 specialist doctors left the country in the five months after accession to the EU.


M. van der Duin a quitté les Pays-Bas en 1989 pour s'établir en France et s'est inscrit auprès de la caisse de maladie locale.

Mr van der Duin left the Netherlands in 1989 to live in France and registered with the local sickness insurance institution.


Le Canada regroupe, outre les francophones et les anglophones, des personnes de nombreuses nationalités qui ont quitté leurs pays d'origine et sont venues mettre leur intelligence, leur énergie et leurs talents au service de leur nouveau pays, le Canada, et y vivre dans la paix une vie meilleure, pour elles-mêmes et pour leurs enfants.

Canada is a nation made up of numerous nationalities besides French and English, people who left their native countries to contribute their intelligence, energy and talent to their new nation, Canada, to build a better life in peace for themselves and for their children.


D'apres des estimations, quelques 35O OOO uruguayens, soit une proportion importante d'une population totale de moins de trois millions d'habitants, ont quitte le pays entre 1968 et 1983 pour des raisons economiques et politiques.

Some 350 000 Uruguayans - a substantial proportion of a total population of less than three million - are estimated to have left the country between 1968 and 1983 for economic and political reasons.


Or, lorsque Développement des ressources humaines et Douanes Canada jumellent leurs fichiers pour inspecter toutes les fiches remplies par les voyageurs qui entrent au pays pour voir s'il n'y a pas des prestataires de l'assurance-emploi qui ont quitté le pays tout en recevant leurs prestations, c'est le gouvernement fédéral lui-même qui contrevient au droit humain qu'est le respect de la vie privée en soupçonnant, de manière abusiv ...[+++]

But, when Human Resources Development and Canada Customs match their records to check the forms completed by all travellers entering Canada to make sure no EI claimant has left the country while receiving benefits, the federal government itself violates human rights and privacy by wrongly placing under suspicion all Canadians and Quebeckers who have left the country until they have proven their innocence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quitté leur pays ->

Date index: 2022-05-20
w