Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SPo 3

Vertaling van "quitter l’assemblée après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée

a Common Assembly(hereinafter called the Assembly


Après déclenchement de la fumigation, ne pas inhaler la fumée et quitter la zone traitée immédiatement | SPo 3 [Abbr.]

After igniting the product, do not inhale smoke and leave the treated area immediately | SPo 3 [Abbr.]


si,après communication du projet de budget,l'Assemblée........

if,the draft budget being placed before it,the Assembly...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette victoire a été remportée à la suite d'un affrontement inhabituel, où le député provincial de longue date Alvin Curling a retardé le débat sur le projet de loi pendant dix-huit heures en refusant de quitter l'assemblée législative après qu'on le lui ait ordonné pour avoir enfreint des règles parlementaires.

The victory occurred after an unusual standoff in which veteran Liberal MPP Alvin Curling delayed debate on the bill for 18 hours by refusing to leave the chamber when ordered to do so for violating parliamentary rules.


Si l'honorable députée avait pris la parole à l'Assemblée nationale française, après avoir insulté le drapeau français à l'étranger, elle aurait été huée et aurait dû quitter la Chambre.

If the hon. member had been rising in the French National Assembly after insulting the French flag on foreign soil, she would have been booed and hissed out of the chamber.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.

– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.

– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Solana, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d’abord à m’excuser, car une autre obligation me contraindra à quitter l’Assemblée peu après la fin de mon intervention.

– (DE) Madam President, Mr Solana, Commissioner, I would like to start by apologising for the fact that another commitment will require me to leave shortly after I have finished speaking.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, avant toute chose, je vous prierai de m'excuser de quitter cette Assemblée immédiatement après mon intervention, chose que je n'ai jamais faite.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I will start by asking for your indulgence, as I am going to do something I have never done before and leave the Chamber immediately after my speech.


Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, après vos aimables propos, je voudrais commencer mon intervention en vous informant que, malheureusement, compte tenu de la planification préalable prévue aujourd’hui au sein de cette Assemblée, j’ai un engagement qui m’oblige à vous quitter pour 19 heures. Par conséquent, avec votre permission, je quitterai cette Assemblée à la fin de ma déclaration.

Nicolaï, Council (NL) Mr President, further to your kind words, I would like to preface my speech with the remark that unfortunately, given today’s previous planning in your Parliament, I have a commitment as a result of which I should have left by 7 p.m. With your permission therefore, I will leave after I have read out my speech.




Anderen hebben gezocht naar : quitter l’assemblée après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quitter l’assemblée après ->

Date index: 2022-04-01
w