Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birmanie
Décision de retour
L'Union de Birmanie
La Birmanie
La République de l'Union du Myanmar
Le Myanmar
MPU - Birmanie
Myanmar
OQT
Obligation de quitter le territoire
Ordre de quitter le territoire
Padauk de Birmanie
Padouk de Birmanie
Quitter la Suisse
Quitter la ligne de la surface de but
Quitter la surface de but
Quitter le territoire d'un canton
Quitter le territoire suisse
Quitter un canton
République de l’Union du Myanmar
Union des parlementaires de Birmanie
être enjoint de quitter le Canada
être forcé de quitter le Canada

Traduction de «quitter la birmanie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Birmanie | la République de l'Union du Myanmar | le Myanmar | le Myanmar/la Birmanie | l'Union de Birmanie | l'Union du Myanmar/l'Union de Birmanie

Burma | Burma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Burma | Republic of the Union of Myanmar




Birmanie/Myanmar [ Birmanie | Myanmar | République de l’Union du Myanmar ]

Burma/Myanmar [ Burma | Myanmar | Republic of the Union of Myanmar | Myanmar(STW) ]


Union des parlementaires de Birmanie [ MPU - Birmanie ]

Members of the Parliamentary Union of Burma


décision de retour | obligation de quitter le territoire | OQT | ordre de quitter le territoire

obligation to leave the territory | return decision


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


être forcé de quitter le Canada [ être enjoint de quitter le Canada ]

be required to leave Canada


quitter la ligne de la surface de but [ quitter la surface de but ]

move off the goal line


quitter la Suisse | quitter le territoire suisse

leave Switzerland


quitter un canton | quitter le territoire d'un canton

leave a canton | leave the territory of a canton
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bernard Giroux: Le Canada a toujours appuyé des résolutions assez dures à l'égard de la Birmanie, sauf l'année dernière, lorsque le langage a été modifié pour refléter le fait qu'Aung San Suu Kyi ait pu tenir son congrès à la fin du mois de septembre et qu'elle ait pu quelquefois quitter la résidence où elle était confinée, ce qui représentait un progrès important.

Mr. Bernard Giroux: Canada has always supported resolutions that were quite hard on Burma, with the exception of last year. In that case, the language was changed to reflect the fact that Aung San Suu Kyi was able to hold her convention at the end of September and the fact that she was able, on occasion, to leave the residence in which she had been confined.


D. considérant que plus de 130 000 Rohingyas déplacés se trouvent toujours dans des camps ou dans d'autres régions et que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar n'a autorisé qu'un accès humanitaire restreint et insuffisant aux populations Rohingyas en danger; considérant que de nombreux Rohingyas sont confinés dans des zones inondables où ils sont exposés aux pluies de la mousson et aux cyclones; considérant qu'ils ne sont pas en mesure de rentrer chez eux en raison de la poursuite des violences ou parce que leurs maisons ont été détruites ou encore parce que des forces de sécurité les empêchent de ...[+++]

D. whereas over 130 000 displaced Rohingyas remain in camps and other areas, and the Government of Burma/Myanmar has allowed only limited and inadequate humanitarian access to Rohingya populations at risk; whereas many Rohingyas are confined to flood-prone areas where they are exposed to monsoon rains and cyclones; whereas they are unable to return to their homes because of continued violence or because their homes have been destroyed or they are prevented by security forces from leaving the camps where they are being held;


D. considérant que plus de 130 000 Rohingyas déplacés se trouvent toujours dans des camps ou dans d'autres régions et que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar n'a autorisé qu'un accès humanitaire restreint et insuffisant aux populations Rohingyas en danger; considérant que de nombreux Rohingyas sont confinés dans des zones inondables où ils sont exposés aux pluies de la mousson et aux cyclones; considérant qu'ils ne sont pas en mesure de rentrer chez eux en raison de la poursuite des violences ou parce que leurs maisons ont été détruites ou encore parce que des forces de sécurité les empêchent de ...[+++]

D. whereas over 130 000 displaced Rohingyas remain in camps and other areas, and the Government of Burma/Myanmar has allowed only limited and inadequate humanitarian access to Rohingya populations at risk; whereas many Rohingyas are confined to flood-prone areas where they are exposed to monsoon rains and cyclones; whereas they are unable to return to their homes because of continued violence or because their homes have been destroyed or they are prevented by security forces from leaving the camps where they are being held;


J'aimerais que mon collègue puisse comme nous faire en sorte que ce régime puisse changer, que la junte militaire puisse quitter la Birmanie et que le peuple puisse vivre dans une démocratie qui respecte la règle de droit et la dignité humaine.

I wish that my colleague could do something, as we are doing, to change the regime, to get the military junta out of Burma, and to help give the people a democracy that respects the rule of law and human dignity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. condamne fermement les mesures de répression brutales prises par le régime contre plusieurs grands groupes ethniques, dont les Karen de l'est de la Birmanie, qui ont entraîné des souffrances et des déplacements internes à grande échelle, environ 82 000 personnes ayant été contraintes de quitter leur foyer dans l'est de la Birmanie en 2006, ce qui porte le nombre des personnes déplacées à l'intérieur de la Birmanie à 500 000 au moins;

5. Strongly condemns the regime's brutal crackdown on several large ethnic groups, including the Karen of Eastern Burma, which has led to large-scale suffering and internal displacement, with some 82,000 people forced to leave their homes in Eastern Burma in 2006, bringing the number of internally displaced people within Burma to at least 500,000;


5. condamne fermement les mesures de répression brutales prises par le régime contre plusieurs grands groupes ethniques, incluant les Karen de l'est de la Birmanie, qui ont entraîné des souffrances et des déplacements internes à grande échelle, environ 82 000 personnes ayant été contraintes de quitter leur foyer dans l'est de la Birmanie en 2006, ce qui porte le nombre des personnes déplacées à l'intérieur de la Birmanie à 500 000 au moins ;

5. Strongly condemns the regime's brutal crackdown on several large ethnic groups, including the Karen of eastern Burma, which has lead to large scale suffering and internal displacement, with some 82,000 people forced to leave their homes in eastern Burma in 2006, bringing the number of internally displaced people within Burma to at least 500,000;


A. se félicitant de la nouvelle selon laquelle James Mawdsley a pu quitter, le 20 octobre, la Birmanie, mais consterné par les informations faisant état de coups reçus lors du dernier mois de sa détention dans la prison de Keng Tung,

A. welcoming the news of James Mawdsley's release from Burma on 20 October, but dismayed at reports that he was subjected to beating in Keng Tung prison during the last month of his detention,


Il y aurait—on sait à quel point il est difficile d'obtenir des chiffres dans cette partie du monde—entre 8 000 et 10 000 personnes qui sont forcées de quitter les camps de réfugiés ou Bangkok pour retourner en Birmanie ou qui cherchent à se réfugier dans les forêts le long de la frontière de la Thaïlande ou en Birmanie.

The numbers are somewhere—numbers are notoriously difficult in this part of the world—between 8,000 and 10,000 people being forced from their refugee camps or from Bangkok back over the border into Burma, or sheltering in the forests along the Thai border or in Burma itself.


w