Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coccinelle à quinze points
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
épinoche à quinze épines

Vertaling van "quinze ont décidé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les scénarios d'emploi du futur dans les quinze Etats membres de l'Union européenne et la Norvège

Employment options for the future | Employment options for the future across 15 EU Member States and Norway






décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la transaction concerne un instrument financier négocié sur un marché de croissance des PME, le délai de prolongation est de quinze jours, à moins que le marché de croissance des PME ne décide d’appliquer un délai plus court.

Where the transaction relates to a financial instrument traded on an SME growth market the extension period shall be 15 days unless the SME growth market decides to apply a shorter period.


Alors que les femmes européennes sont au moins aussi qualifiées que les hommes, seules quelques‑unes décident de créer leur entreprise dans les quinze ans qui suivent l’obtention de leur diplôme.

While European women are at least as well educated as men, only a few decide to set up a company in the fifteen years following their graduation.


Un État membre peut décider que les permis qu'il délivre pour ces catégories ont une validité administrative pouvant aller jusqu'à quinze ans.

A Member State may choose to issue such licences with an administrative validity of up to 15 years.


les autorités compétentes peuvent décider d'attribuer directement des contrats en ce qui concerne tous les services de chemin de fer lourd, y compris le chemin de fer (sub)urbain; les États membres peuvent décider d'appliquer ce règlement au transport public de voyageurs par voies navigables; les autorités peuvent décider d'attribuer directement des contrats à des petites et moyennes entreprises en-deçà d'un certain plafond, c'est-à-dire lorsque la valeur annuelle moyenne est estimée à moins de 1,7 million EUR ou encore pour une fourniture de moins de 500 000 kilomètres de services de transport public de voyageurs; des mesures obligea ...[+++]

competent authorities may decide to directly award contracts for all heavy rail, including (sub)urban rail; and Member States have a possibility of applying this Regulation to public passenger transport by inland waterways; authorities can choose to grant direct awards to small and medium sized enterprises under a threshold, of either an average annual value estimated at less than 1,7 million euro or less than 500000 km of public passenger transport services; measures obliging authorities to provide information and the motivation for their decisions to directly award contracts, thereby increasing transparency; a contract length in the case of directly awarded contracts for rail of 10 years; and the possibility for competent authoritie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exploitants qui décident de cesser définitivement toute activité agricole commerciale dans le but de transférer leur exploitation à d’autres exploitants peuvent bénéficier au plus de 18 000 EUR par an et de 180 000 EUR sur une période pouvant aller jusqu’à quinze ans.

Farmers who decide to stop all commercial farming activity definitively for the purpose of transferring the holding to other farmers may benefit from a maximum of €18 000/year and a maximum of €180 000 for a maximum of fifteen years.


La communication disait encore que «les États membres devraient décider de délier intégralement l'aide bilatérale au sein des quinze et vis-à-vis de tous les partenaires de l'Union dans le monde en développement, tout en maintenant le système existant des préférences tarifaires pour les relations entre l'Union européenne et les pays ACP».

The Communication further stated that: "the MS should decide to fully untie bilateral aid amongst the 15 Member States and vis-à-vis all their partners in the developing world, while maintaining the existing system of price preference of the EU-ACP framework".


L'enceinte, qui a ultérieurement décidé de se dénommer « Convention », comptait 62 membres qui se divisaient en quatre groupes: seize membres du Parlement européen, trente membres des parlements nationaux, quinze représentants des chefs d'État ou de gouvernement et un représentant de la Commission.

The body, which came to be known as the "Convention", contained 62 members from four categories: sixteen members of the European Parliament, thirty members of national parliaments, fifteen representatives of the heads of state and government and one Commission representative.


Dans ces conditions, la Commission a décidé d'engager la procédure de l'article 226 et d'envoyer une lettre de mise en demeure dans laquelle il est demandé que la France fournisse les informations nécessaires concernant la transposition de la directive dans les quinze jours qui suivent l'arrivée de la lettre.

In these circumstances, the Commission has decided to initiate proceedings under Article 226 of the EC Treaty and send a letter of formal notice requesting that France supply the necessary information concerning the incorporation of the Directive within two weeks of receipt of the letter.


De ce fait, la Commission a décidé d'engager la procédure de l'article 226 et d'envoyer une lettre de mise en demeure dans laquelle il est demandé que le Luxembourg fournisse les informations nécessaires concernant la transposition de la directive dans les quinze jours qui suivent l'arrivé de la lettre.

Therefore, the Commission has decided to initiate Article 226 proceedings and send a letter of formal notice requesting that Luxembourg supply the necessary information concerning the incorporation of the Directive within two weeks of receipt of the letter.


Le Conseil a également décidé qu'il ne comptait pas revenir sur ce dossier avant l'expiration du délai de quinze jours à compter de sa saisine, prévue pour qu'il statue sur la proposition de la Commission.

The Council also decided that it did not intend to return to this subject before expiry of the 15-day period from referral, in which it was required to decide on the Commission's proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quinze ont décidé ->

Date index: 2023-02-06
w